Аэропорт, Артур Хейли - отзыв

Аэропорт, Артур Хейли - отзыв

Прочитав этот роман, Вы будете знать всё о работе аэропорта. Плюс очень хорошо помогает справиться с аэрофобией. И несколько любимых цитат.

Роман "Аэропорт" - наверно, лучший образец "производственного" романа и самое известное произведение Артура Хейли.

Я не буду пересказывать сюжет, расскажу лишь, на примере "Аэропорта", почему лично мне нравятся романы Хейли, и я не только с удовольствием их прочитала, но с не меньшим удовольствием время от времени перечитываю.

Все романы писателя отличает большое количество деталей и подробностей о выбранном объекте - будь то аэропорт, отель, больница или завод. И надо отметить, что главным действующим лицом является именно объект описания, который представлен как огромный слаженный механизм. Все персонажи - а их в произведениях Хейли неизменно много - так или иначе вовлечены в своеобразную систему кровообращения этого механизма, и большая часть их жизни описана через призму места действия.

Во время написания всех своих романов, Хейли тщательно изучал матчасть. В прошлом военному пилоту, тема авиации, пожалуй, была ему ближе всех. Хотя вряд ли можно провести параллели между военным аэродромом и гражданским аэропортом, но, во всяком случае, чувства пилота Хейли были знакомы не понаслышке.

Развивая сюжет, Хейли легко и ненавязчиво, но очень детально описывает разные службы аэропорта и принципы их действия: пассажирские перевозки, грузовые перевозки, таможенная служба, диспетчерская и многие другие. Не ускользают от внимания автора и совсем незначительные детали и нюансы вроде этих

Особое волнение у служащих вызывал груз авиакомпании «Америкен Эйрлайнз» — несколько тысяч индюшат, которые всего два-три часа назад вылупились из яиц. График их появления на свет и последующей отправки самолётом разрабатывается за много недель до того, как индюшка садится на яйца. По этому графику живые птицы должны быть доставлены на Западное побережье через сорок восемь часов после рождения — предельный срок, в течение которого крошечные существа могут прожить без еды и питья. При соблюдении этих условий доставку удаётся осуществить без потерь. Если же индюшат в дороге покормить, они не только пропахнут сами, — пропахнет и самолёт, так что потом в него несколько дней не войдёшь. И вот теперь график был нарушен уже на несколько часов. Поэтому решили снять один самолёт с пассажирской линии и предоставить его индюшатам — нежный груз получал, таким образом, приоритет над всеми грузами и пассажирами, включая даже «особо важных персон».

Пожалуй, Хейли можно упрекнуть в том, что его язык несколько суховат и коряв. Но лично для меня это в его романах это не недостаток. Словесные финтифлюшки и цветуечки его сюжетам не нужны, имхо. Иногда, впрочем, Хейли пытается вставить красивые и необычные описания. Но и их он неизменно привязывает к аэропорту: в его сюжете все вращается вокруг аэропорта, как земля вокруг Солнца ))

Это был день, точно специально созданный для поэтов, влюблённых и фотографов, снимающих на цветную плёнку, — один из тех дней, которые человек сохраняет в памяти и потом извлекает из неё, как листок старого календаря, когда много лет спустя хочет вспомнить что-то радостное и прекрасное. В Лисберге, штат Виргиния, при восходе солнца небо было таким ясным, что в сводке погоды стояло: «ПИВБ» — на языке авиаторов это значит: «Потолок и видимость безграничны», лишь после полудня то тут, то там стали появляться облачка, похожие на рваные клочки ваты. Солнце грело, но не пекло, лёгкий ветерок с гор Блу-Ридж приносил аромат клевера.

Как Вы могли заметить, деталей в описаниях Хейли не просто много, а очень много. Но каким-то поразительным образом, они не выглядят чужеродной заплаткой, а органично вписываются в повествование. Персонажей у него тоже очень много, но в них не путаешься. Характер даже самых эпизодических Хейли успевает описать в двух-трех предложениях, добавив какую-то деталь, придающую именно этому персонажу жизненность и уникальность.

Милтон Компаньо считал, что врач всегда на дежурстве. Выходец из нью-йоркских трущоб, нелёгким трудом выбившийся в люди, он тридцать пять лет назад начал вести частный приём в итальянском квартале Чикаго, неподалёку от Милуоки и Гранд-авеню, и с тех пор, по утверждению его жены, не занимался медициной лишь в те часы, когда спал. Он хотел быть полезным людям — это давало ему радость. А своей профессией доктор Компаньо дорожил, как высокой наградой, которую он заво.евал и должен сохранить. Он не отказывал ни одному пациенту, в какое бы время дня и ночи ни стучались к нему в дверь, и не было случая, чтобы он не поехал по вызову к больному. И если, проезжая по улице, доктор Компаньо становился свидетелем несчастного случая, он немедленно выходил из машины и оказывал посильную помощь — не в пример многим своим коллегам, которые, будучи уверены в роковом исходе катастрофы, боялись в дальнейшем обвинения в преступной небрежности. И ещё: доктор Компаньо считал своим долгом быть в курсе всех новейших достижений медицины. И чем напряжённее он работал, тем больше, казалось, прибавлялось у него сил. Этот человек словно бы стремился за каждый день помочь стольким страждущим, чтобы остатка его жизни хватило на исцеление всех недугов человечества.

Прочитав роман до конца, наглядно представляешь себе, как много незаметных глазу простого обывателя шестеренок работают внутри огромного механизма, который мы называем аэропорт, чтобы он функционировал безупречно. Пожалуй, единственное, что может быть трудно читать в этом романе - рассуждения Мела о проблемах аэропорта и необходимых реорганизациях.

Рекомендую ли я этот роман? Разумеется. Помимо всего прочего, он отлично помогает справиться с аэрофобией. Наглядно показано, какая прочная штука самолет, раз даже взрыв в воздухе не может окончательно вывести его из строя. Ну и бонусом для Вас - целая россыпь лайфхаков как летать зайцем от обаятельной старушки "божьего одуванчика" )))

Спасибо, что прочитали отзыв до конца. Буду рада, если он вдохновит Вас на прочтение этого романа.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎