Новый год в Японии: обычаи и традиции. Как отмечают Новый год в Японии

Новый год в Японии: обычаи и традиции. Как отмечают Новый год в Японии

С 29 декабря по 3 января у большинства людей в Японии новогодние выходные, что делает это время идеальным для семейных встреч. Во время Нового года также принято проводить большую ежегодную уборку (お掃除, о-содзи), чтобы очистить жилое пространство для комфортной жизни в следующем году. Это также время для того, чтобы дарить подарки.

Нэнгадзё 年賀状

Отправка новогодних поздравлений друзьям и близким — важная часть празднования наступающего года. Также, как и на западе, отправка рождественских открыток и получение их 1 января очень распространено в Японии. Часто на нэнгадзё — поздравительной открытке — изображают китайский знак зодиака Нового года, а сама открытка дает шанс выиграть призы в Общенациональной лотерее Почты Японии.

Поздравления и подарки

Важным ритуалом является отправка открыток с изображением животного-символа года, количество которых может достигать нескольких тысяч. Традиция имеет настолько важное значение, что в рамках школьного обучения этому искусству отводится специальное время.

Знаком особого уважения считается собственный текст на готовой открытке с личной подписью отправителя. Сразу после застолья в Японии принято читать поздравления и сопоставлять их количество с отправленными. Если кто-то из близких был забыт, его необходимо поздравить как можно быстрее, японец обязательно извиняется в послании. Во второй половине дня принято ходить в гости друг другу, может случаться так, что гость появляется на пороге дома сразу после почтальона, доставившего открытку.

Подарки принято дарить в предновогоднее время, младшие по возрасту и положению дарят их старшим родственникам, а также вышестоящим по иерархической лестнице. Цена презента коллегам определена по рангу, его можно заранее заказать на определенный день, чаще всего обмен подарками происходит в течение первой половины января. Старшие младшим дарят яркие конверты с деньгами, между людьми одинакового возраста и социального статуса обмениваться подарками в Японии не принято.

Июн 9, 2016Оксана

Новогодние угощения

Осэти рёри

В конце года и в первые дни нового года японцы едят традиционные блюда под названием Осэти рёри (おせち料理). Их обычно подают в коробке для бэнто (重箱, дзюбако). Каждое блюдо и ингредиент олицетворяют отдельное новогоднее желание.

Традиционно первые 3 дня Нового года считались священными, и в это время нельзя было готовить или использовать очаг. Осэти обычно делают заранее, чтобы хватило на несколько дней. Традиционные новогодние блюда принято заказывать в ресторанах или покупать в универмагах.

Тосикоси-соба

В канун Нового года (大晦日, омисока) принято есть лапшу соба (年越し, тосикоси). Подается эта тонкая и длинная гречневая лапша в горячем бульоне. Она олицетворяет долгую и здоровую жизнь. Тосикоси-собу можно найти везде, даже в комбини. Используется множество рецептов и добавок, а у большинства семей есть свои фирменные.

Липкий рисовый пирог (餅, моти) — еще одна особенная праздничная еда. В новогодние праздники принято делать моти вручную. Однако его также можно купить в готовом виде. Новогодний моти превращается в украшение под названием кагами моти (鏡餅), которое состоит из двух больших круглых лепешек моти с японским цитрусовым (дайдай) сверху. В настоящее время дайдай обычно заменяют на микан (мандарин), который является более распространенным.

Подготовка, обряд очищения

Большое внимание японцы уделяют чистоте. 13 декабря в соответствии с древними традициями проводится генеральная уборка. Жилище тщательно вычищают, чтобы синтоистский бог Тосигами не прошел мимо, а удача и благополучие были всегда в доме. Ритуал носит название сусу хараи, после его проведения перед входом в дом устанавливается композиция кадомацу.

Перед 31 декабря принято отдавать долги, подготовить праздничный стол, принять фуро, красиво одеться. Дети должны носить кимоно светлых оттенков, взрослые — темных. Дети до двенадцати лет должны встречать праздник в новой одежде.

Хацумодэ 初詣

1, 2 или 3 января принято делать первое посещение храма в году. Это синтоистская традиция, но вместо этого многие люди посещают буддийские храмы, куда многие японцы идут в полночь, чтобы отпраздновать начало года. Ровно в двенадцать большой храмовый колокол звонит 108 раз. Самые популярные храмы обычно собирают около 1 миллиона посетителей в первые дни Нового года.

В святилище совершаются новогодние молитвы, а прошлогодние талисманы (お守り, омамори) возвращают в храм, чтобы обменять на новые, приносящие счастье в Новом году. Хацумодэ — это обычай, уходящий корнями в древнюю японскую культуру, и в котором участвует большинство храмов, и одна из самых важных новогодних традиций, которую соблюдает большинство японцев.

Первый восход солнца в году называется хацухинодэ, что буквально и означает «первый восход солнца». Он олицетворяет обновление и надежду в Новом году. Многие японцы покидают свои дома, чтобы увидеть первый восход солнца на горе, холме или на пляже и вознести молитву. Увидеть хацухинодэ на горе Фудзи считается особенным благословением.

Традиции и обычаи

Праздник связан с разными обрядами, по всей стране открываются бесчисленные ярмарки, где продается практически все: от небольших сувениров до еды и одежды.

  • хамаими – стрелы для защиты дома от злых духов;
  • кораблики такарабунэ — их принято наполнять чечвицей, считается, что в таких суднах обитают божества удачи;
  • Дарума — безглазая кукла желаний — ее обладатель загадывает желание и рисует один глаз, второй можно дорисовать, когда сбудется желание, если этого не происходит, куклу сжигают в традиционном костре на следующий Новый Год;
  • кумадэ — амулет, которые переводится как лапа медведя, по форме напоминает грабли для притягивания счастья.

Сигналом, возвещающим приход праздника считается 108 ударов колокола, которые звучат ровно в 12 часов. По древнему японскому поверью, его удары возвещает об избавлении от пороков. Всего в японской культуре 6 пороков, у каждого 18 оттенков.

Когда колокольный звон затихает, тысячи японцев выходят на площади и улицы, существует поверье, что в эти утренние часы к берегам страны Восходящего солнца подплывают божества счастья. Все они имеют сложное имя, каждый олицетворяет одно из положительных черт. Второго числа в храмах проводится церемония каки-дзомэ, в рамках которой осуществляется написание счастливого иероглифа.

Фукубукуро 福袋

Начало Нового года означает, что магазины по всей Японии предлагают «счастливые сумки» (фукубукуро). Эта традиция зародилась как способ избавиться от остатков товаров. Но сейчас во многих местах в фукубукуро помещаются особые продукты. По фиксированной цене вы получаете сумку, полную разных вещей, которые иногда могут стоить дороже самой фукубукуро. Сумки могут включать скидки на одежду, украшения, электронику, развлечения, кофе, сладости и многое другое.

История праздника

В течение большого количества столетий японский Новый Год было принято отмечать в начале весны, дата была плавающей и определялась по лунному календарю. Такой порядок вещей сохранялся до 1873 года, когда произошла революция Мэйдзи, в результате проведения реформ дата была перенесена на 1 января.

Празднование длится с 29 декабря по 4 января. В течение этого периода деловая активность замедляется, на предприятиях приостанавливается работа, все охвачены праздничной суетой.

Как встретить Новый 2021 год в Японии?

Чего же ждать в этот раз в новогоднюю ночь? Конечно, новогодний суп одзони (ozoni) – это не утка с яблоками, но раз в году его попробовать нужно. Обычно одзони подают 1 января, правда, в некоторых ресторанах можно найти и раньше. Спросите в своем отеле, будет ли там организован шведский стол и праздничная программа (подобрать и забронировать отель на время отдыха в Японии можно по этой ссылке).

Япония: выберите отель

Такие гостиницы как Shangri-La (познакомиться с условиями проживания и забронировать номер можно здесь) устраивают празднование с живой музыкой, шампанским и другими развлечениями.

Или же вы можете выбрать мини-круиз от Tokyo Bay Cruise и встретить Новый 2021 год на борту парохода. На берегу же масса баров и клубов в районе Синдзюку (Shinjuku) будут праздновать встречу Нового года до рассвета. Самым знаковым из мест, где развернется главное веселье, является диагональный переход на Сибуя (Shibuya), засветившийся в «Трудностях перевода». В расположенных поблизости ресторанах и кафе также можно провести запоминающуюся новогоднюю ночь.

В Осаке в Universals Studios также будет праздноваться Новый год на Universal Countdown Party 2021.

Но где бы вы ни решили справлять этот чудесный праздник, после наступления полуночи рекомендуем пойти в храм и поднять бокалы с амадзакэ с незнакомыми местными жителями.

LiveInternetLiveInternet

Новый Год в Японии Новый Год — праздник, который приносит радость в любой дом в любой стране мира. И Новый Год – один из любимых праздников японцев, один из Трех главных (Сандайсфцу), наряду с Днем основания государства и Днем рождения императора. С праздником связано много интересных традиций, о них и пойдет речь. В Японии Новый Год имеет статус государственного праздника и отмечается ежегодно 1 января по Григорианскому календарю, а не по лунному, как думают многие из нас. Григорианский календарь был принят в Японии в 1873 году, спустя пять лет после Реставрации Мэйдзи, так что первый день января — дата официального Нового года в современной Японии. Ну, а в прежние времена Новый год отмечался по лунному календарю.

Обычно Новый год празднуется с 29 декабря по 3 января, и практически все государственные и коммерческие заведения закрыты. Хотя в Японии очень мало христиан каких бы то ни было конфессий повсеместно отмечается Рождество 25 декабря. Предпраздничные приготовления начинаются за месяц до праздника. Появляются елочки, Санта-Клаусы и прочие атрибуты европейского Рождества. Кроме того, несколько лет назад одна японская певица исполнила под Рождество новую песню о том, что благодая этому празднику, она встретила любимого. С тех пор Рождество в Японии считается и Днем влюбленных, а не только 14 февраля.

После 26 декабря появляются уже чисто японские, традиционные новогодние украшения, каждое из которых несет свой смысл и является добрым пожеланием. Япония перед Новым Годом. Традиции. В конце декабря, в преддверии Нового года, японцы прибирают в своих жилищах, покупают подарки для друзей и близких, отправляют новогодние поздравительные открытки (нэнгадзё). Перед Новым годом устраивается Генеральная уборка и совершаются очистительные обряды с участием гороха и бобов – ведь их боится любая нечисть, уж японцы-то это точно знают. Горох и бобы разбрасывают по комнатам со словами: «Счастье в дом, черти вон!». Кадомацу

Чтобы задобрить Божество наступающего года японцы сооружают перед домом сосновые украшения кадомацу (букв. «сосна у входа»), которые символически охраняют дом от злых сил. Кадомацу — композиции из косо срезанных стволов бамбука, украшенные сосновыми ветками, красными ягодами, веткой папоротника, мандаринами, иногда — пучком водорослей и сушеной креветкой. Также можно встретить карликовую сосну, росток бамбука, и маленькое цветущее деревце сливы или персик. . Каждая из деталей этого украшения имеет свою символику. Вечнозеленая сосна издавна считалась символом долголетия, бессмертия, символом пожелания здоровья, радости, счастья. Бамбук почитается за свою стойкость: тоненькие и гибкие зеленые стволы бамбуковых деревьев гнутся под сильным ветром, но никакой ураган не способен их сломить. Поэтому бамбук — пожелание стойкости, способности противостоять невзгодам. Соломенная веревка или жгут в мифологической и народной традиции — оберег, ограждающий от злых духов, напастей, болезней. Мандарины — символ долгожительства для семьи в целом; ветки папоротника — чистоты и плодовитости; водоросли — символ счастья; креветка — долгожительства для представителей текущего поколения. Считалось, что на маковку сосны у входа, спускается божество (Тосигами) наступающего года и вдыхает в землю силу плодородия. Мотибана В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ветки, украшенные рисовыми шариками моти – мотибана, новогоднее деревце. Это бамбуковые или ивовые ветки с подвешенными на них колобками моти в форме рыб, фруктов, цветов, и. т. д. Эти украшения называются мотибана , они раскрашиваются в разные цвета и устанавливаются на видном месте или подвешиваются к потолку у входа. Мотибана

Делается это для того, что бы «входящее» в дом божество Нового года — тосигами , вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о хозяевах в новом году. После окончания праздников мотибана съедается, и по традиции, каждый член семьи должен съесть столько, сколько лет ему исполнилось в этом году. .ВакадзариДругая разновидность домашних оберегов называется, вакадзари. Они могут варьироваться, но основу их всегда составляет жгут из нескольких рисовых соломинок с веточками сосны, ягодами итп. Вакадзари посвящаются различным божествам, охраняющим дом и людей, живущих в нем. Моти Трудно представить новогодний японский стол без моти — круглых колобков-караваев или лепёшек приготовленных из клейких сортов риса.

Кагами моти Основное украшение японского стола на Новый год — это кагами моти, (букв. «зеркальные рисовые лепёшки»), две плюшки из рисового теста моти, сложенные вместе и украшенные сверху японским цитрусом, мандарином. С древности круглые моти ассоциировались с круглыми зеркалами — обязательными атрибутами богини Аматэрасу[2] Плюшки кагама моти

Две плюшки моти — это старый и новый год, а цитрус — преемственность поколений. Моти на Новый год — это пожелание процветания, богатства, и доброго урожая в следующем году. Заглянув в дом на Новый год, божество съест эту пирамидку и в будущем отплатит хозяевам удачей. …. Осэти Еда в Новогоднюю ночь тоже символическая; длинные тоненькие макароны – знак долголетия, рис — достатка, карп — силы, фасоль — здоровья. Традиционные блюда, которые японцы едят на Новый год, называются осэти-рёри или просто осэти. Это — определённый набор блюд, любимых Тосигами. Осэти рёри представляет собой несколько блюд, уложенных в три специальные коробочки.

В первой из них — кохаку камабоко (красные и белые колобки из тушеной тертой рыбы). Красный цвет символизирует удовольствие, белый — священность. В этой же коробке содержится сансю сакана (три варианта гарнира). Во второй коробочке — маринады: кохаку намасу и субасу. Намасу — это овощи, выдержанные в сладком уксусе. Красный шарик — мелко нашинкованная морковь, белый — порубленный дайкон. Субасу — маринованные пластинки нарезанного корня лотоса. В третьей коробочке преобладают жареные овощи, которые варятся в одном котле – символ дружной семьи, в рамках которой «варятся» все родственники. Яства из всех трёх коробочек замечательно идут под тосо – подогретое ароматическое сакэ со специями. Сегодня сасими и суши, равно как и не японская еда, часто употребляются на праздник. ………. В Новый Год все едят специальными нарядными новогодними палочками. Эти палочки используются только раз в году. Так же, как и на Западе, Новый год у японцев считается сугубо семейным праздником и эта традиция свято соблюдается, т.к. в последнюю ночь уходящего года в дом возвращаются души предков, которые предписано радушно встретить и чтить. И до сих пор японцы так и не ходят друг к другу в гости в это время. Игры и развлечения в Новый годТам, где есть снег и лед, забавляются со снегом и льдом. Лепят снеговиков и делают ледяные скульптуры.

На Новый год принято играть в традиционные новогодние игры. Например ханэцуки — игра в волан, сугороку — игра, похожая на нарды, утагарута — новогодние карты со стихами хякунин иссю. Японские карты поэтические, т.е. чтобы в них играть, надо сначала выучить сто стихотворений, чтобы суметь найти парные карты.

Также запускают воздушных змеев и волчки, играют в старинный футбол кэмари. Подробнее об играх Ханэцуки

Эта игра, напоминающая бадминтон, сначала была привилегией аристократов, а уже в эпоху Эдо в нее начали играть и горожане.

Похоже на обычный бадмингтон, но какие ракетки! Произведение искусства! Хагоита

Ракетки (хагоита) с яркими изображениями красавиц и актеров театра Кабуки, выполненными из шелка и парчи, до сих пор во множестве продаются на предновогодних базарах. Они стали одним из характерных новогодних сувениров и декоративных украшений. Но не совсем забыта и сама игра. . На картинке с играющими в волан девушками видим и третью девочку с вышитым мячиком — тэмари. Вот такие красивые мячики

. Для игры Утагарута нужно знать Хякунин иссю («Сто стихотворений ста поэтов»). Это — знаменитая поэтическая антология, составленная в 1235 году известным поэтом Фудзивара Тэйка. Знание этих стихов было свойственно каждому образованному человеку. Карты для утагарута

При игре с «Хякунин иссю» используется двести карт. На половине из них — портрет поэта и начальная строка его стихотворения. На других — остальная часть стиха. Карты раскладываются лицевой стороной вниз и ведущий зачитывает часть стихотворения. Играющие открывают разложенные карточки, стараясь найти парные. Сугороку — настольная игра, бывает двух видов: Бан-сугороку или сугороку на доске, была очень популярна в эпоху Хэйан — участвуют два игрока, у каждого по 15 фигур, которые нужно переместить на территорию противника, делая ходы согласно числу, выпавшему на костях (напоминает наши шашки). Э-сугороку или сугороку на картинках — участвуют два игрока и больше. Большой лист бумаги разделен на поля с картинками, ходят так же, как и в первом варианте. В эту игру чаще играют дети. ……

В Японии необычная традиция — о приходе Нового года возвещают 108 ударов колоколов, звук которых доносится в полночь из каждого храма. Согласно буддийским верованиям, считается, что у человека может быть шесть пороков: (жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность); каждый из них, в свою очередь, имеет 18 оттенков, всего 108. С ударами колокола происходит очищение от пороков. С последним ударом полагается выйти на улицу и встретить Новый год с первыми лучами солнца. Этот старинный обычай описывает Рю Мураками в романе «Мисо-суп». Интересный факт — раньше в Японии не было обычая праздновать дату дня рождения. 108-й удар колокола в новогоднюю полночь добавлял единицу сразу всем возрастам — даже младенца, родившегося накануне, считали годовалым. …………………………… В Киото, в храме Чион-ин, в колокол звонят монахи. Это действо транслируется ТВ по всей стране в прямом эфире. Последний удар колокола Чион-ин в Киото считается началом нового года (почти Куранты!) Во многих маленьких храмах справедливо полагают, что грехов у человека намного больше, чем 108, а потому — чем больше звонят, тем лучше. И народ, поев тошикоши, (лапша — тошикоши означает длинную жизнь) выстраивается в очередь, чтобы ударить в колокол.

………… Под звук колоколов начинается первое в новом году посещение храмов — хацумодэ . На хацумодэ японцы идут как в синтоистские, так и в буддийские храмы. Помимо хацумодэ, существуют и другие события, «первые в новом году», например хацухинодэ— первый рассвет, сигото-хадзимэ— первая работа, хацугама— первая чайная церемония, и. т. д. Женщины и девушки для такого редкого события надевают красочное кимоно. На улице японцы приветствуют друг друга словами «Акэмаситэ омэдэто годзаимасу», что означает «Поздравляю с наступившим новым годом».

Хатсухиноде — первый восход солнца в новом году. У кого есть возможность, поднимаются на смотровые площадки высотных зданий или выходят на берег моря, чтобы встретить солнце нового года и попросить Аматерасу (богиню Солнца) исполнить заветное желание. В момент начала нового года японцы начинают смеяться. Они верят, что смех принесет им удачу в приходящем году… Также с наступлением Нового года принято громко кричать, свистеть, в дудочки и свистульки, хлопать в ладоши, гудеть в клаксоны автомобилей, визжать и прыгать. Скорее всего, эта традиция осталась еще с языческих времен, когда таким образом изгонялись злые духи.

1 января все спешат в синтоистское святилище, поздравляют местное божество с Новым годом и просят покровительства в будущем. Каждый бросает монетку на алтарь и хлопает несколько раз в ладоши. Вот всем богам отдали честь, а теперь пусть только попробуют не выполнить то, о чем их попросили! Кроме этого покупают ОМИКУДЗИ, небольшие предсказания на будущий год, и «стрелы счастья», которые хранят дома до следующего года. Второго января для всех желающих открывается императорский дворец. Император выходит на балкон дворца приветствовать народ. ….

В Японии есть и Дед Мороз, даже два. Здесь соперничают два Деда мороза – традиционный Сегацу-сан («Господин Новый год») и Одзи-сан. Традиционному Сегацу-сану приходится ходить по домам целую неделю, которую японцы называют “золотой”. Одет японский Сегацу-сан в небесно-голубое кимоно. Он не дарит подарки малышам, а только поздравляет каждого японца с наступающим Новым годом.

Сегацу-сана, в последнее время, вытесняет молодой Дед Мороз, Одзи-сан – вариант американского Санта Клауса. Одзи-сан привозит подарки по морю и дарит их ребятам. Подарки Прихрамовые лавки торгуют различными новогодними талисманами и сувенирами, это: хамаими — стрелы с белым оперением и затупленным остриём, оберегающие дом от зла и бед; Дарума— кукла-неваляшка из буддийского пантеона, кумадэ — грабли из бамбука, похожие на «медвежью лапу», которыми по поверью можно «загребать» счастье; такарабунэ — кораблики Семи богов удачи, наполненные рисом и иными сокровищами. 7 богов удачи (счастья)

Многие верят, что в эти минуты в Японию приплывают на своем волшебном корабле семь богов счастья. Каждый бог символизирует одно из хороших качеств: Дайкоку — удачливость, Эбису — искренность, Бэнтон — дружелюбие, Бисямон-тэн — достоинство, Дзюродзин — долголетие, Хотэй — великодушие, Фукурокудзю — благожелательность.

Считается, что если положить такой кораблик под подушку в новогоднюю ночь, обязательно приснится вещий сон.

Новогодние открытки — нёнгадзеНовогодняя открытка содержит символ года по восточному календарю, надпись «С Новым годом» и пожелание счастья на следующий год. Отправитель сам рисует и оформляет каждую открытку для конкретного человека — открытка несет в себе душевное тепло. Ненгадзё посылают в первую очередь родным и друзьям, но не только им. Это официальное поздравление с наступающим Новым годом и пожелания здоровья, счастья.

Уникальность ненгадзё состоит в том, что доставляется это новогоднее послание обязательно утром 1 января наступившего года. Все японцы с утра читают полученные новогодние открытки, до сотни открыток каждому! Открытку можно купить и на почте, тогда она имеет номер, по которому потом проводят лотерею. Дарят также игрушки и сувениры. Непременным аксессуаром Нового года являются кумадэ, — грабли, декорированные различными украшениями. Ими в новогоднюю ночь «загребают счастье».

Родители часто дарят детям отосидама, «новогоднее сокровище» — монетку (любого достоинства), положенную в специальную бумагу и сложенную в конвертик. Этот подарок служит символическим пожеланием богатства и благополучия детям. ………………… ДАРУ́МА — в традиционной мифологии Японии — божество счастья и благополучия. Исполняет желания. На Новый год японцы дарят друг другу куклу Даруму, у которой нет ни рук, ни ног. Игрушка – напоминание о жившем много веков назад буддийском монахе Бодай-дарума, который, удалившись в пещеру, провел девять лет в непрерывной медитации, в результате чего у него отнялись руки и ноги. Получив в подарок куклу-даруму, японец загадывает желание и рисует ей один глаз. Если в течение года желание исполняется, дарума получает и второй глаз, а если нет – тем хуже для игрушки! На следующий Новый год старую даруму сжигают на костре и начинают загадывать новые желания. Еще один талисман удачи – кот Манэки-нэко.

Манэки-нэко (буквально «Приглашающий кот», «Кот счастья», «Денежный кот» или «Кот удачи») — распространённая японская скульптура, часто сделанная из фарфора или керамики, которая приносит её владельцу удачу. Скульптура изображает кошку с поднятой вертикально лапой. ……. После посещения храма японцы запускают на небеса вестника с земли, т.е. воздушного змея, устраиваются целые баталии: змея-противника запутывают в стропах или перерезают их с помощью чего-нибудь острого, закреплённого на стропах собственного змея.

Завершается же празднование очистительным костром (они возводятся на территориях храмов), в котором горят дощечки с молитвами и новогодние украшения. На этом торжества заканчиваются, Тосигами возвращается обратно в горы, а жизнь простых людей продолжается – с чистого листа. Но остается ощущение счастья, царящая вокруг жизнерадостная атмосфера, а это и являются главной причиной столь высокой популярности этого праздника среди японцев.

Для справок Даты Нового Года по Китайскому лунному календарю. . 2007 February 18 Pig 2008 February 7 Rat 2009 January 26 Ox 2010 February 14 Tiger 2011 February 3 Rabbit 2012 January 23 Dragon2013 February 10 Snake 2014 January 31 Horse 2015 February 19 Sheep 2021 February 8 Monkey 2017 January 28 Rooster 2021 February 16 Dog 2021 February 5 Pig ……………. С Новым Годом! ………….

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎