Ат-Талак (Развод), 1-й аят из 12

Ат-Талак (Развод), 1-й аят из 12

В начале суры Всевышний Аллах обращается непосредственно к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) в знак уважения к нему, хотя Его Слова также адресованы всей общине. Он сказал: ( يٰأيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ ) «О, Пророк (и его община) , когда вы даёте жёнам развод, то разводитесь с ними по установленному для них сроку».

Передается от Ибн Абу Хатима по цепочке до Катады, что Анас сказал: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) дал развод Хафсе и она вернулась в дом своей семье. И Всевышний Аллах ниспослал: ( يٰأيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ ) «О, Пророк (и его община) , когда вы даёте жёнам развод, то разводитесь с ними по установленному для них сроку» Ему было сказано: «Верни ее. Она строго соблюдает посты и молитву. Она — одна из твоих жен в Раю» ( Табари 24244) .

У Бухари приводится хадис, в котором сообщается, что Абдулла ибн 'Умар развелся со своей женой в то время, когда у нее были месячные. 'Умар ибн аль-Хаттаб спросил об этом Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) . На что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) рассердился и сказал: " ليراجعها ثم يمسكها حتى تطهر ثم تحيض فتطهر، فإن بدا له أن يطلقها، فليطلقها طاهراً قبل أَنْ يمسها، فتلك العدة التي أمر بها الله عزّ وجلّ " «Вели ему взять ее обратно и держать у себя, пока она не очистится, потом (пусть подождет, пока) у нее снова не начнутся месячные и она снова очистится, после чего, если он захочет, пусть оставит ее, а если захочет, пусть разведется, (не совершая с ней половых сношений) : это и есть срок 'идда, который велел (соблюдать) Аллах». То же самое передали Ибн Мас'уд, Ибн Аббас, Са'ид ибн аль-Мусейб, Муджахид, 'Икрима и другие. С их слов передают: " فتلك العدة التي أمر الله أن يطلق لها النساء " «Это и есть 'идда (срок) , согласно которому Аллах велел разводиться с женщинами». [ «Сахих» Бухари 4908, Муслим 1471 ]

Также в двух «Сахихах», передается, что Абу Зубейр слышал, как Абд ар-Рахман ибн Айман, вольноотпущенник Аззы, спросил Абдулу ибн Умара «Каково твое мнение по поводу человека, который дал развод своей жене в то время, как у нее менструации?». И он ответил: «Абдула ибн Умар тоже дал развод своей жене в то время, как у нее были менструации, на что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: " ليراجعها ــــ فردها وقال ــــ إذا طهرت فليطلق أو يمسك " «Вели ему, чтобы он вернул ее. А затем, когда она очистится, пусть или разведет ее, или оставит». Ибн Умар сказал, и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, зачитал: ( يٰأيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ ) «О, Пророк (и его община) , когда вы даёте жёнам развод, то разводитесь с ними» - согласно установленному для них сроку». [«Сахих» Муслим 1471, абу Дауд 2185, ан-Насаи 6/139, Ахмад 2/80-81, Шафии 2/33, Байхаки 7/327]

Слова Аллаха: ( فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ ) «то разводитесь в течение установленного срока», Абдулла ибн Мас'уд сказал: «Идда — это очищение без половых сношений». Ибн 'Аббас сказал: «Он не может с ней развестись, если у женщины в это время месячные и если он имел с ней интимную близость в период ее очищения. Он может развестись с ней после того, как у нее завершатся месячные, и она очистится, объявляя ей о разводе». 'Икрима сказал: «Под установленным сроком понимается срок очищения и менструаций». Таким образом, мужчина может развестись со своей женой, когда она беременна, и он не может этого сделать в том случае, если он вступал с ней в половую связь и не знает, беременна она или нет. На этом основании исламские ученые выделили два вида развода: развод по Сунне и развод «бид'а» (с нововведениями) . Развод по Сунне осуществляется после очищения женщины без вступления с ней в половые сношения либо если уже известно о ее беременности. Развод «бид'а» происходит в период менструаций или в период очищения, когда он имел с ней половые сношения и неизвестно, беременна женщина или нет. Есть и третий вид развода, который не относится ни к Сунне, ни к нововведениям. Это развод с юной женой, у которой еще ни разу не было месячных, с женой, у которой началась менопауза и у нее прекратились месячные, а также с женой, с которой муж не имел интимную близость после свадьбы. Более подробно изучить эти вопросы можно в соответствующей литературе.

Слова Аллаха: ( وَأَحْصُواْ ٱلْعِدَّةَ ) «Ведите счет этому сроку», т.е. следите за тем, когда он начинается и заканчивается, чтобы он не затянулся для женщины, лишая таким образом ее возможности вновь выйти замуж. ( وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمْ ) «И бойтесь Аллаха, вашего Господа» - т.е. в этом.

Аллах сказал: ( لاَ تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلاَ يَخْرُجْنَ ) «Не выгоняйте их из их домов, и пусть они не выходят из них». Женщина имеет право проживать в доме мужа весь период выжидания, и он не может ее выгнать, и не (следует) разрешать ей самовольно выходить из дома, поскольку она все еще считается его женой. Слова Аллаха: ( إِلاَّ أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ) «Если только они не совершат явную мерзость» – т.е. находящейся в разводе женщине не разрешается выходить из дома, если только она не совершит «явную мерзость» - т.е. прелюбодеяние, как сказали Ибн Мас'уд, Ибн Аббас, Са'ид ибн аль-Мусейб, Муджахид, 'Икрима и другие толкователи. Кроме того, по мнению Убейя ибн Ка'аба, Ибн Аббаса, 'Икримы и остальных, к «явной мерзости» относятся также демонстратив¬ное неповиновение своему мужу, а также оскорбления в адрес семьи мужа или злодеяния по отношению к ним.

Слова Аллаха: ( وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ ) «Таковы ограничения Аллаха», т.е. Его предписания и запреты. ( وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ ) «А кто преступает ограничения Аллаха», т.е. не выполняет предписания и нарушает запреты, ( فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ) «тот поступает несправедливо по отношению к себе».

Всевышний Аллах говорит: ( لاَ تَدْرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَلِكَ أَمْراً ) «Ты не знаешь, что Аллах, возможно, после этого решит иначе». Возможно, муж будет сожалеть, что развелся со своей женой, и Аллах сделает так, чтобы он захотел вернуть ее.

Аз-Зухри сообщил, что Фатима бинт Кайс сказала о ловах Аллаха: ( لاَ تَدْرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَلِكَ أَمْراً ) «Ты не знаешь, что Аллах, возможно, после этого решит иначе»: «Это возврат жены». То же самое сказали аш-Ша'би, Атаа, ад-Даххак, Катада и Мукатиль ибн Хаян. От¬сюда ученые из числа ас-саляф пришли к выводу, что предоставление жилья безвозвратно разведенной жене не является обязательным. То же самое касается вдовы. В этом они ссылались на хадис Фатимы бинт Кайс, когда ее муж Абу Амру ибн Хафс развелся с ней окончательно, объявив о разводе три раза. Тогда он находился вдалеке от нее, в Йемене, и сообщил ей о своем решении через своего посланца, с которым он в качестве пропитания также выслал ей ячменя. Но это ей не понравилось. Он сказал: «Клянусь Аллахом! Я не обязан расходовать на тебя». Тогда Фатима пошла к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) , на что он сказал: " ليس لك عليه نفقة " «Нет на нем обязанности расходовать на тебя» у Муслима (добавлено) : " ولا سكنى " «Ни обеспечивать тебя жильем». После чего Посланник Аллаха велел ей выжидать срок 'идда в доме Умм Шарик. Но потом он (да благословит его Аллах и приветствует) , сказал: " تلك امرأة يغشاها أصحابي اعتدي عند ابن أم مكتوم فإنه رجل أعمى تضعين ثيابك " «Эту женщину навещают мои сподвижники. Выжидай свой срок в доме Умм Мактума, он слепой. (Он не увидит) , если ты снимешь свои одежды» [Муслим 1480, ат-Тирмизи 3/485, ан-Насаи 12/464, ибн Хиббан 4253 ].

Имам Ахмад передал с другим иснадом от 'Амира, который сказал: " Я прибыл в Медину и зашел к Фатиме ибн аль-Кайс, которая рассказала мне, что ее муж дал ей развод, в то время как Посланник Аллаха ( да благословит его Аллах и приветствует ) послал его (в поход) с отрядом. Она продолжила: " Но его брат сказал мне: " Уходи из дома (бывшего мужа) ". Я спросила: " Разве мне не полагается жилье и расходы до завершения срока?" Он сказал: " Нет ". И я пошла к Посланнику Аллаха ( да благословит его Аллах и приветствует ) и сказала: " Такой-то дал мне развод, а его брат выгоняет меня и лишает расходов ". После за ним послали (а когда он пришел, то Пророк) спросил его: " مالك ولابنة آل قيس؟ " " Что случилось у тебя и Бинт аль-Кайс? " На что он ответил: " О Посланник Аллаха! Мой брат дал ей три полных развода ". Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует ) сказал: " انظري يا بنت آل قيس إنما النفقة والسكنى للمرأة على زوجها ما كانت له عليها رجعة، فإذا لم يكن له عليها رجعة فلا نفقة ولا سكنى اخرجي فانزلي على فلانة " " Смотри о Бинт аль-Кайс! Обязанность на муже в жилье и расходах лежит только в отношении той женщины, которую он может вернуть (т.е. после двух разводов) , что же касаемо той кого он вернуть не может (после третьего развода) , то нет на нем (обязанности) в расходах и жилье для нее . Иди и поселись у того-то "». ( в другой передаче сказано) Он (да благословит его Аллах и приветствует ) сказал ей: " انزلي على ابن أم مكتوم فإنه أعمى لا يراك " " Выжидай свой срок в доме Умм Мактума, он слепой (и не увидит) , если ты снимешь свои одежды» ( Имам Ахмад 6/373 )

Абу Касим Ат-Табарани рассказал, что 'Амир аш-Ша'аби сказал, что он зашел к сестре Ад-Даххака ибн аль-Кайса Фатиме ибн аль-Кайс и ее мужу Абу 'Амру ибн Хафсу. И она рассказала: «Абу 'Амр ибн Хафс он сейчас в Йемене с отрядом войск и он послал посыльного ко мне, через которого дал мне развод. Затем я спросила у его родственников расходов на меня и кров, на что они мне ответили: " Не обращайся к нам ни с чем из этого ". После чего я пошла к Посланнику Аллаха ( да благословит его Аллах и приветствует ) и сказала: " О Посланник Аллаха! Абу 'Амр ибн Хафс послал ко мне посыльного, через которого дал мне развод. Затем я попросила у его семьи расходов и крова, но они ответили мне отказам в этом". На что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: " إنما السكنى والنفقة للمرأة إذا كان لزوجها عليها رجعة، فإذا كانت لا تحل له حتى تنكح زوجاً غيره فلا نفقة لها ولا سكنى " " Поистине (обязанность на муже) в жилье и расходах (лежит) только в отношении той женщины, которую он может вернуть (после двух разводов) , что же касаемо той, которая будет дозволена ему только после другого замужества и развода с ним, то нет на нем (обязанности) в расходах и жилье для нее "».[ Ан-Насаи 5597, Табарани 1164 ]

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎