автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01 диссертация на тему: Современный молодежный сленг
Защита состоится 8 ноября 2007 г в 13 00 час на заседании диссертационного совета Д 212 027 03 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу 400131, г Волгоград, пр им В И Ленина, 27
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета
Автореферат разослан 8 октября 2007 г
доктор филологических наук, у д ^
профессор О Н Калениченко
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ
Актуальность предпринятого нами исследования обусловливают следующие факторы
1 Терминологическая недифференцированность сленга Несмотря на активное исследование сленга, в современной лингвистике нет единства трактовки данного термина, а также не определены его специфические характеристики и свойства, позволяющие отличить сленг от таких, например, языковых явлений, как арго, жаргон, диалект, социолект, интержаргон
2 Интенсивность процесса пополнения современного русского молодёжного сленга новыми единицами в конце XX — начале XXI в Это связано, разумеется, с социально-историческим фоном развития русского языка Но связь эту нельзя трактовать слишком прямолинейно, объясняя заметное оживление и интенсивное сленгообразова-ние только историческими катаклизмами В научной литературе традиционно выделяют три волны в развитии молодежного сленга Первая датируется 20-ми годами XX в , когда революция и Гражданская война, разрушив до основания структуру общества, породили армию беспризорных, и речь «благополучной» молодежи, не отделенной от них, пополнилась множеством «блатных» словечек Вторая волна приходится на 50-е годы, когда на улицы и танцплощадки городов вышли «стиляги» Появление третьей волны связано не с эпохой бурных событий, а с периодом застоя, когда удушливая атмосфера общественной жизни 70—80-х годов породила разные неформальные молодежные движения и «хиппующие» молодые люди создали свой «системный» сленг как языковой жест противостояния официальной идеологии Мы считаем, что существуют веские основания для выделения четвертой волны—современного этапа экспансии сленга в конце XX— начале XXI в Это период бурной общественной жизни в России, ломки старых политико-экономических структур и начала формирования новых Регулярные амнистии заключенным усиливают влияние криминальной морали в обществе В результате происходит некоторое падение нравов населения страны В языке это проявляется в нарушении речевых норм, смешении стилей и активизации нелитературных единиц в речи не только молодежи, но и отдельных представителей старшего поколения.
3 Усиливающаяся тенденция демократизации русского языка, которая проявляется в активном использовании единиц субстандартной лексики в сферах литературного языка, например в текстах СМИ, произведениях современной литературы (В Пелевин, В Маканин, М Веллер, В Сорокин, В Токарева и мн. др ) Подобные слова представляют интерес для филологов, поскольку отражают живые
процессы в языке Однако незнание значений таких единиц может затруднить восприятие и понимание многих текстов современной публицистики и художественной литературы Таким образом, экспансия сленгизмов зачастую препятствует успешной реализации коммуникативной функции языка Всестороннее изучение нелитературной лексики — один из способов регулирования проникновения некоди-фицированных единиц в сферы литературного языка
В последние десятилетия в современной лингвистике возобновился интерес к некодифицированному языку, особенно бурно проявившийся в 70—90-е годы XX в В современной русистике наиболее глубоко изучена система разговорного языка и просторечия Жаргоны, арго, сленг, несмотря на множество статей, им посвященных, представлены в науке менее системно. Здесь наблюдаются значительные расхождения в терминологии, в подходах и методах исследования Ощущаются пробелы в теоретическом осмыслении и лексикографическом описании молодежной речи, в частности в изучении сленга Это связано, безусловно, с политическими и социальными условиями жизни в нашей стране Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого определяется не столько возрастными рамками, как это ясно из самого термина, сколько временными факторами
Русский молодежный сленг 70—80-х годов XX в изучался весьма активно, но в основном аспектно Рассматривались главным образом вопросы перехода в речь молодежи арготизмов, а также этимология отдельных слов и выражений данного социолекта (Борисова-Лукашанец 1980,1983, Дубровина 1980, Елистратов 1993,1998,2000, Лихолитов 1994,1997, Мокиенко 2000, Радзиховский, Мазурова 1998, Розина 2000,2002, Грачев 1995,1996,2001, Скворцов 1964,1972,1977, Н Walter 2001, 2004 и др ) Правда, надо отметить одну особенность отечественных работ, посвященных этой теме некоторые лингвисты, словно стыдясь, что взялись за исследование такого «недостойного» предмета, «низкого» пласта национального языка, начинают или заканчивают работы призывами к борьбе с ним и оправдывают свое исследование необходимостью глубоко изучить зло, чтобы знать, как лучше с ним бороться Такой подход представляется нам ненаучным лингвист не может и не должен бороться с языком, он должен исследовать его многообразие, в том числе и ненормативные проявления Объект исследования — современный молодежный сленг конца XX — начала XXI в как одна из некодифицированных форм существования современного русского языка
Непосредственным предметом изучения являются основные и второстепенные способы номинации современного молодежного сленга
Целью работы является комплексное описание молодежного сленга как одной из подсистем современного русского языка выявление его дифференцирующих признаков, описание особенностей употребления сленгизмов, установление значений сленговых единиц и выражений, определение источников пополнения сленга и способов слен-гообразования
Достижение поставленной цели определило постановку следующих задан:
1) определить объем и содержание понятия «сленг»,
2) определить место молодежного сленга в системе современного русского языка, установив параметры отграничения сленгизмов от единиц других некодифицированных подсистем русского языка,
3) выявить специфику и условия функционирования данных лексических единиц в речи современной молодежи,
4) установить корпус лексических и фразеологических единиц, наиболее употребляемых в речи современной молодежи, описав основные лексико-семантические группы сленгизмов,
5) раскрыть словообразовательный потенциал современного молодежного сленга, указав пути формирования сленга и источники его пополнения
Методологической основой исследования служит принцип системности, проявляющийся в рассмотрении всех форм существования языка как единого целого, как единства формальных и содержательных единиц, которые связаны по происхождению и различному использованию в обществе, принцип историзма, предусматривающий рассмотрение явлений и категорий языка с точки зрения их происхождения, исторического развития и современного функционирования, принцип детерминизма, определяющий взаимообусловленность всех явлений действительности, а также принципы функционирования в языке категорий взаимодействия и изменчивости. 1
С учетом поставленных задач в работе применялись следующие лингвистические методы: описательный (такие приемы, как наблюдение, сравнение, сопоставление, обобщение, классификация анализируемого материала, интерпретация), словообразовательный анализ, способствующий осмыслению формирования структуры сленговых единиц, метод количественных подсчетов и сплошной выборки, также приемы наблюдения, систематизации и лингвистической интерпретации исследуемого материала
Научная новизна работы заключается в комплексном изучении сленгизмов описана специфика функционирования сленговых единиц в речи молодежи, рассмотрены способы номинации, характерные для современного молодежного сленга, уточнена семантика слен-
говых единиц Выявлены особенности лексики и фраземики современного молодёжного сленга, а также потенциальные возможности данного социолекта в развитии системы современного русского языка
Теоретическая ценность диссертации заключается в системном исследовании молодежного сленга В работе определяется статус сленга в системе современного русского языка, устанавливаются параметры отграничения сленгизмов от единиц других некодифицированных подсистем русского языка Данное исследование дополняет имеющиеся в лингвистике представления о понятии «сленг» и помогает лингвистическому и экстралингвистическому осмыслению данного явления, вносит определенный вклад в изучение словообразовательной, лексической и фразеологической подсистем современного молодежного сленга, раскрывает семантическое своеобразие сленговых образований, определяет пути и способы пополнения номинативных единиц современного молодежного сленга
Практическая значимость работы определяется тем, что материалы и результаты предпринятого исследования могут иметь практическое применение как в учебно-методическом, так и в научном аспекте Основные положения диссертации могут быть использованы в преподавании различных вузовских курсов лингвистического цикла «Современный русский литературный язык Лексика», «Современный русский литературный язык Словообразование», «Стилистика»,«Социолингвистика», а также в разработке спецкурсов и спецсеминаров по социальной лингвистике Фактический материал исследования представляет интерес для лексикографической практики (при составлении словаря современного молодежного сленга г Волгограда)
Источниками анализируемого языкового явления явились
1) публицистика периодические издания массового распространения (газеты «Московский комсомолец», «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Политехник» и др , журналы «Cool», «Cool girl», «Лиза» и т п за 2000—2007 гг), а также телепрограммы и радиопередачи на российских телеканалах и радиостанциях,
2) данные 21 словаря субстандартной лексики, например, такие лексикографические издания, как «Словарь молодежного жаргона, слова, выражения, клички рок-звезд, прозвища учителей» (под ред, И А Стернина) (Воронеж, 1992), Никитина Т Г «Так говорит молодежь Словарь сленга. По материалам 70—90-х годов» (СПб , 1998), Вахитов С «Словарь уфимского сленга» (Уфа, 2001), Елистратов В С «Словарь русского арго» (М, 2000), Белянин В П, Бутешсо И А «Живая речь Словарь разговорных выражений» (М., 1994),МокиенкоВ М , Вальтер X «Прикольный словарь» (антипословицы и антиафоризмы) (СПб, 2006) и др,
3) тексты произведений современной литературы таких писателей, как М Веллер, С Довлатов, В Пелевин, В Токарева и др ,
4) записи устной речи молодежи, произведенные автором в естественных условиях речевого общения, т к материалы, полученные из письменных источников, недостаточны
Материалом исследования послужила картотека (свыше 5000 слен-гизмов и 500 сленговых выражений), составленная по результатам выборки из названных источников
В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:
1 Сленгизмы — символические средства выражения мыслей, чувств и истин, доступные пониманию большинства носителей русского языка Главный признак сленга — групповая немаркированность слов сленговая единица, в отличие от арготизмов, жаргонизмов или профессионализмов, в сознании носителя языка не соотносится с какой-либо определенной социальной группой и не несет на себе печать определенной субкультуры
2 Семантика современных сленговых единиц, которые в конце XX — начале XXI в фиксируются в современном русском языке в большом количестве, достаточно разнообразна. В молодежном сленге распространенными являются следующие ЛСГ. «Стремления, желания», «Одежда», «Внешний вид», «Деньги», «Обман», «Пьянство», «Наркотики», «Физиологические процессы, естественные отправления человека», но наиболее объемной и многочисленной является лек-сико-семантическая группа с интегральной семой «Человек»
3. Лексика и фраземика современного молодёжного сленга отличаются повышенной (сравнительно с литературным языком) экспрессивностью, стремлением именовать реалии и понятия, недавно возникшие или актуальные на сегодняшний день, а также номинируют то, что не имеет однословных обозначений в литературном языке
4 Недолговечность, быстрая изменчивость — одна из особенностей сленговой лексики — приводят к увеличению квазисинонимичных отношений, когда старая единица, хотя и не так активно, еще употребляется, но на смену ей уже появилась новая, более яркая Квазисинонимы, будучи абсолютно равнозначными словами, совпадающими полностью по значению, не имеющими смысловых и стилистических различий и служащими лишь для внешнего разнообразия речи, отражают, как правило, временное обновление сленга, смену его лексического состава
5 Наиболее продуктивными способами пополнения современного молодежного сленга являются аффиксация, заимствование иностранных слов с последующей их грамматикализацией, т е вовлече-
нием в грамматическую систему русского языка, а также метафорический и метонимический перенос (доминирует метафорика) Среди аффиксальных способов наиболее частотным является суффиксация В современном молодежном сленге встречаются заимствования из разных языков, хотя его основой являются англоязычные заимствования Среди непродуктивных приемов обогащения словарного состава сленга отмечаются следующие внутренние заимствования, семантическая деривация, усечение, субстантивация, квазионимия, сложение, универбизация, сложение, контаминация, фонетическая мимикрия, сращение, гендиадис, аббревиация, каламбур, метатеза, эпентеза
Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены на международных конференциях «Обучение иностранцев на современном этапе проблемы и перспективы» (Волгоград, 2003), «Социальные варианты языка — II» (Н Новгород, 2003), «Этнокультурные константы в русской языковой картине мира генезис и функционирование» (Белгород, 2005) Материалы работы обсуждались на научных студенческих конференциях ВГПУ (2001—2004 гг) и конференциях молодых исследователей Волгоградской области (2004,2006) Фрагменты работы были представлены для участия в открытом конкурсе на лучшую работу студентов по естественным, техническим и гуманитарным наукам в вузах РФ, где получили высокую оценку (2001), а также в конкурсе научных работ студентов ВГПУ по направлению «Гуманитарные науки», где была удостоена первого места (2003)
Содержание работы отражено в 8 публикациях
Структура диссертационного исследования. Работа состоит из введения, двух глав, выводов, заключения, списка использованной литературы, а также списка словарей, лексикографических справочников и источников, послуживших материалом для авторской картотеки
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновываются выбор темы диссертации, ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, определяются объект и предмет исследования, указываются материал исследования и его источники, методы анализа языкового материала, формулируются цель, задачи и основные положения, выносимые на защиту
В первой главе «Теоретические основы изучения сленга» представлено теоретическое исследование природы и сущности современного молодежного сленга рассматриваются основные подходы к его изу-
чению и дается авторское определение сленга, описываются причины появления сленговых единиц в речи молодых людей в процессе коммуникации, разграничиваются единицы таких социальных вариантов русского языка, как сленг, жаргон, арго, просторечие, рассматриваются особенности функционирования современного молодежного сленга, описываются основные лексико-грамматические группы сленгизмов
На проблему выделения или невыделения сленга из ряда других нелитературных языковых явлений у отечественных языковедов существует несколько точек зрения. Мнение о тождестве двух понятий («сленг» и «жаргон») представлено также в работах Е.Г Бори-совой-Лукашанец, А Н Мазуровой, Л А Радзиховского (Борисова-Лукашанец 1980,1983,Мазурова,Радзиховский 1998) ВС Елистратов рассматривает термины «арго», «жаргон», «сленг» в одном ряду, отмечая лишь, что для термина «арго» свойственна традиционность использования в русской лингвистике, для «жаргона» характерна отрицательно оценочная окраска, а для «сленга» — модность употребления (Елистратов 2000). В словаре-справочнике лингвистических терминов Д Э Розенталя и М А Теленковой сленгом называются слова и выражения, употребляемые лицами определенных профес-
сии или социальных прослоек (Розенталь, Теленкова 1976 394) Мы считаем, что помета «сленг» должна быть оставлена только для той части словарного состава языка, которая, будучи противопоставлена литературному словарю, не содержит диалектизмов, профессионализмов и слов жаргонного характера Жаргонные слова и арготизмы должны выделяться при этом в особую группу и обозначаться терминами «жаргон» и «арго»
Сленг—это особая исторически сложившаяся нестандартная (вторичная) подсистема русского языка, реализующаяся главным образом на лексическом уровне, бытующая в основном в сфере устной речи городского населения и генетически и функционально отличная от жаргонных и профессиональных элементов языка Сленговые единицы более или менее общеизвестны (ср хавать — 'кушать', зелень — 'американские доллары', забивать стрелку — 'договариваться о месте и времени встречи', не переводи стрелки—'не обвиняй другого') В настоящее время их можно встретить в речи не только молодежи, но и среднего поколения, в среде людей не только с криминальным прошлым, но и вполне благопристойных, не только у малообразованных коммуникантов, но и у вполне интеллигентных,
В стихии разговорной речи, в которой сленг развивается особенно плодотворно, трудно строго дифференцировать этот слой слов и пограничные с ним слои профессионализмов, диалектизмов, жаргонизмов, арготизмов Однако эти трудности свидетельствуют о постоянных процессах движения и взаимодействия названных лексических пластов Следует отметить, что сленг, жаргоны, профессиональная лексика и другие социолекты, бытуя в языке, по необходимости входят в его систему, в ткань языка и нередко сами образуют более или менее системные микроструктуры
Причиной дифференциации сленга и профессиональной речи является их номинативная мотивация. Отличительной особенностью профессиональной лексики является то, что она всегда возникает под давлением определенной практической необходимости Чем больше человеку приходится сталкиваться с конкретным участком или областью действительности, тем интенсивнее номинируются реалии этой сферы жизни Сленговые наименования создаются, главным образом, в среде людей с общими интересами как проявление сплоченности Употребление сленгизмов вызвано стремлением говорящего передать социальную роль, в которой он выступает в данной группе в данный момент. В этом смысле выразительные средства сленга намного интенсивнее выполняют социально репрезентативную функцию, чем выразительные средства в профессиональной речи Сленговые наименования при этом возникают как синонимы по отношению к выражениям нейтральным, литературным и соотносятся с качествами ис-
ключительности, неофициальности, экспрессивности, остроумия и языковой игры
Арго — это закрытая лексическая подсистема специальных номинаций, обслуживающих узкие социально-групповые интересы, чаще всего деклассированных элементов общества В современной лингвистике термин «арго» преимущественно используется в значении 'воровской язык', т е значение термина связано с герметизацией словесного общения Нам близко толкование термина «арго» Б Я Шари-фуллина, который так определяет данное языковое явление. «Арго — это специфический «язык» (точнее, система лексико-фразеологических средств), сложившийся исторически в среде российского (возможно, где-то с XVIII — начала XIX в ) «криминалиста», источником которого послужили, прежде всего, условно-профессиональные «тайные» языки типа «офенского» (Шарифуллин 2003)
Арго — это тайный язык, которым пользуются члены закрытой группы, низы общества, а жаргон — атрибут негерметической группы — это социальный диалект определенной возрастной общности или группы, объединенной каким-то интересом, хобби Жаргон выделяется избирательностью семантических полей, сниженным стилем и ограниченностью круга носителей, т е это значительно более широкое понятие, чем арго, полуоткрытая лексико-фразеологическая подсистема, применяемая той или иной социальной группой с целью обособления от остальной части языкового сообщества (Скворцов 1977) Жаргонизмы — это, как правило, эмоционально-оценочные экспрессивные образования, среди которых преобладают негативные снижающие номинации, поэтому и сам термин обычно воспринимается как знак отрицательно-оценочной окраски Этим жаргон отличается от арго жаргонизм практически всегда экспрессивное слово, а арготизм — не обязательно У жаргонизма почти всегда имеется семантическая параллель в литературном языке, тогда как у арготизма ее может и не быть
Характеризуя взаимоотношения между жаргоном и сленгом в русском языке, следует отметить, что они соотнесены друг с другом так же, как общенародный и литературный язык, т е сленг—это своеобразно «облагороженный» жаргон с удаленными из него грубыми лексическими единицами — в особенности с чрезмерной пейоративной коннотацией Что же касается арготизмов, то они напрямую в сленг не проникают, а проходят «очистку» и «обкатку» в жаргоне Причина использования сленга — стремление говорящих сделать свою речь более экспрессивной, и этим сленг также отличается от жаргона, основные функции которого —облегчение коммуникации и идентификация «свой — чужой» Жаргонизм вряд ли экспрессивен в рамках
родной для него социальной или профессиональной группы Экспрессивность отдельно взятого сленгизма—явление преходящее, недолговечное Жаргоны, арго служат для сленга источником нового материала
Социальные варианты речи не имеют абсолютно непроницаемых лексических систем. Границы между социальными вариантами речи сегодня становятся все более размытыми почти каждый человек является носителем нескольких лексических систем, принадлежащих разным социальным вариантам речи Рассмотрим следующий пример Квалифицированный программист, безусловно, знаком с определенной профессиональной лексической системой, касающейся его специальности Он отдает себе отчет в том, что означают такие слова, как утилита, BBS, СУБД, программа Excel, операционная система MS Windows и т.д (вышеперечисленные единицы являются профессионализмами) Но одновременно с этим ему известны слова и выражения из компьютерного жаргона блин — 'диск', утюжить — 'сканировать ручным сканером', алкоголик— 'работающий на языке Algol' и др Ему, конечно, известны также студенческий жаргон и элементы лексики других жаргонов Таким образом, программист употребляет в процессе коммуникации лексические единицы нескольких социальных вариантов речи помимо литературного языка- профессионализмы, компьютерные жаргонизмы, студенческие жаргонизмы и др
Наличие сленга есть непременный признак всякого живого языка Сленг является принадлежностью относительно открытых социальных групп молодых людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения, и употребляется (или, по крайней мере, понимается) всем городским населением Им владеют также образованные носители русского литературного языка, и его единицы часто встречаются в текстах современных литературных произведений, языке СМИ, которые являются одним из главных источников распространения сленгизмов Например « во второй день лил дождь, было холодно, но яростного желания оторваться это не убавило» (<оторваться—'отдохнуть, повеселиться, расслабиться') (КП 2002 8 сент); « огромное спасибо, ребята Мы замутили большое и хорошее дело» (замутить — 'сделать что-либо, затеять') («День за днем» 2002 6—12окт) Для сленгизмов практически нет тематических ограничений в текстах СМИ (это может быть материал о политике, экономике, спорте или искусстве) При этом они все реже поясняются в тексте, все чаще употребляются без кавычек, а это означает, что многие из них уже вошли в речевой обиход носителей языка и понятны широкому кругу говорящих, а СМИ только отражают эту языковую реальность В произведениях современной литературы нами
также зафиксированы единицы сленга «Вдруг дядя куда стукнет, лапа неслабая, себе дешевле помогать расти молодому офицеру» —М Вел-лер «Легенды Невского проспекта» (стучать — 'доносить, жаловаться', лапа — 'взяточник'), «То есть их девушки не дождались, а выходили замуж за всяких студентов и прочих, отмазывающихся от службы» — Е Гришковец «Как я съел собаку» (отмазываться — 'пытаться отвертеться, выйти из трудного положения') Следовательно, происходит постепенное расширение естественной сферы употребления сленга и появляется его письменная форма Таким образом, самым важным экстралингвистическим признаком формирования сленга является «незамкнутость» среды, т е эти выражения устойчивы, частотность их употребления высока и проникновение их за рамки среды, где они порождены, произведены, является значительным
В речи современной молодежи нет «своих» слов для всех предметов и действий, а отмечаются единицы нескольких семантических групп в зависимости от нужд и интересов говорящих В сленге отражается образ жизни речевого коллектива, который его породил. Наиболее развиты в данном социолекте определенные семантические поля «Человек» (с дифференциацией по полу, родственным отношениям, по профессии, по национальности)- байкер — 'член молодежной группировки мотоциклистов', кекс — 'непорядочный, ненадежный человек, юноша', тин — 'тинэйджер', «Внешность»: локаторы — 'уши'; ирокез •— 'прическа в виде гребня на голове (у панков)', дреда — 'мелко заплетенная косичка', «Одежда» косуха — 'кожаная куртка с застежкой-молнией по диагонали', бандана—'косынка небольшого размера, особым образом повязываемая вокруг головы'
В последнее время все более актуальными и распространенными становятся сленгизмы, возникающие непосредственно в разговорной речи молодежи и относящиеся к таким обширным фразеологическим полям, как «Физиологические процессы, естественные отправления человека» жать на массу — 'спать', сходить на свидание — 'сходить в туалет', загрузить кишку/контейнер —- 'плотно поесть'; «Стремления, желания» любовь приходит и уходит, а пиво/кушать хочется всегда — 'о желании выпить пива или поесть', мечта идиота — 'о чьей-либо странной или несбыточной мечте', пора раскулачивать — 'о желании взять у другого человека то, чего нет у говорящего', сейчас все брошу и — о нежелании выполнять чью-либо просьбу', «Пьянство» с бодуна — 'с похмелья', играть горниста — 'пить спиртное из горлышка бутылки', асфальтовая болезнь — 'пьянство', алконавт по литерболу — 'пьяница', бармен пятого разряда — 'человек, льющий спиртное мимо стакана', на бодряках — 'о хорошем настроении после выпивки',утренняя болезнь — 'утреннее похмелье' Количествен-
ной и качественной сверхинтенсивности достигают такие поля, как «Обман» проехаться по ушам — 'наговорить ерунды с целью заморочить голову', художественный свист—'вранье', крутить динамо— 'не выполнять обещания', «Деньги» жить на батлах—'жить на деньги, выручаемые от сдачи стеклотары', богатенький Буратино — 'о богатом человеке, который располагает деньгами в данный момент', космогонические бабки — 'огромные деньги'
Изучая тематические группировки фразеологических единиц, можно составить определённое представление о системе ценностей в данной социальной сфере, об особенностях взгляда на мир. Главная забота сегодняшней молодежи — достать как можно больше денег (чем больше, тем лучше), никакого предела и ограничения нет, причем, если в американских долларах — баксах, то даже лучше, способ их получения не важен (не исключаются даже обман, воровство) Добытые средства тратятся на удовольствия, круг которых ограничен либо принятие наркотических веществ, либо употребление спиртных напитков в непомерных количествах, до асфальтовой болезни и до исполнения арии де блюэ из оперы «Риголетто», либо удовлетворение других элементарных физиологических потребностей Работа и учеба не столь важны, сленгизмов об этом обнаружено недостаточное количество автомат—'зачет, полученный автоматически по результатам текущей успеваемости', бомба — 'шпаргалка на большом листе бумаги', лаба — 'лабораторная работа'
Для фактов и понятий, особенно актуальных в молодёжном быту и сознании, сленг вырабатывает обозначения, детализирующие то, что не имеет отдельных обозначений в литературном языке, отсюда богатство родовидовых и квазисинонимических отношений в сленге Квазисинонимы — мнимые, избыточные синонимы, одностиле-вые варианты обозначения одного и того же понятия, отличающиеся только варьированием образности (Химик 2000) Ср 'деньги' — бабки, бабульки, бобы, ветер, воздух, деревяшки, деревянные (о рублях), капуста, лавэ, лавэшки, мани, прайс, тугрики, фисташки (крупные), 'шутка'—пенка, подкол, подколка, прикол, примочка, феня, хохма, шип Множественность квазисинонимического обозначения одного и того же предмета наименования отражает, как правило, временное обновление сленга, смену его лексического состава каждое поколение носителей молодежного сленга стремится отличиться по языку не только от взрослых, но и от предшествующего поколения Так, например, слово предки в 50—60-е годы употреблялось в значении 'родители' (сейчас наряду с ним встречается англицизм перенты в том же значении, более распространенный в молодежной среде), башли — 'деньги', хруст — 'рубль' (сегодня 'деньги' — бабки, воздух, прайс, масса, лавешки, 'рубль' — деревянный) Таким образом, квазисинонимы —
это абсолютно равнозначные слова, совпадающие полностью по значению, не имеющие смысловых и стилистических различий, служащие лишь для образного разнообразия речи молодежи, когда каждый говорящий может выбрать подходящий и отличный вариант
Сленговая лексика и фразеология отличаются эмоциональной насыщенностью Эта речь выражает симпатии, пристрастия молодежи или, наоборот, антипатии Эмоции в сленге связаны с оценками, которых всего две — положительная и отрицательная Причем средств для выражения намного больше у второй, чем у первой, т е количество единиц с положительной эмоциональной оценкой относительно невелико Супер, железно, мирово, ништяк, круто — так говорится о положительном качестве, а. муть, чешуя, лабуда, гниляк, кисляк, левак, левъе, туфта, фигня, шняга, мура, стремно—об отрицательном По-разному звучат слова, а означают они, в сущности, одно и то же' одни из них соответствуют математическому знаку «плюс», а другие — знаку «минус» Очень часто для носителя молодежной речи считается привлекательным то, что грубовато-остроумно, идет вразрез с общепринятыми нормами. Главное в данном случае — оригинальность Современный молодежный сленг располагает большим количеством оценочных слов с одинаковым или близким значением, хотя известно, что язык в любом его проявлении, как правило, не терпит слов-дублетов. Слова-оценки в большей степени, чем любые другие семантические группы лексики, подвержены речевой моде, поэтому, зачастую быстро распространяясь в молодежной среде, а иногда и не только в молодежной, они в результате большой частотности употребления утрачивают свои образность и экспрессивность и превращаются в своеобразные речевые штампы
Итак, каждый социальный вариант языка предполагает определенную меру закрытости, максимальную для арго и минимальную для сленга Все социальные подъязыки характеризуются сочетанием относительной стабильности (для арго) и высокой динамичности (для сленга), а жаргон занимает промежуточное положение. Жаргон, арго, сленг являются нелитературными подсистемами общей системы русского языка, которая включает в себя также разговорную речь, профессиональную лексику, территориальные диалекты Все эти подсистемы находятся во взаимодействии, следствием которого является взаимный обмен элементами, переход из одной подсистемы в другую Во второй главе «Способы номинации в современном молодежном сленге» рассматриваются приемы пополнения словарного состава данного социального варианта русского языка, анализируются как самые частотные способы, так и менее распространенные пути обогащения сленга новыми единицами
Анализ нашего материала позволяет вычленить следующие способы номинации в современном молодежном сленге морфологический, лексико-семантический, морфолого-синтаксический, лексико-синтаксический способы словообразования и заимствования. Разница сленгового образования и литературного заключается в удельном весе того или иного способа, хотя, как отмечают некоторые ученые, нельзя четко дифференцировать продуктивный и непродуктивный способы словообразования непродуктивные типы потенциально продуктивны, и не исключено возникновение новообразований, относящихся к непродуктивным типам (Лопатин 1977) Продуктивность способа в сленге — это количественная характеристика способ продуктивен, если таким образом созданы сотни и тысячи производных единиц
Самыми частотными способами номинации в молодежном сленге являются аффиксация, метафорика и иноязычное заимствование В сленге мы можем выделить все основные типы аффиксального словопроизводства суффиксальный, префиксальный и суффиксально-префиксальный
В процесс аффиксальной деривации вовлекается довольно большой и разнообразный инвентарь словообразовательных формантов (мы проанализировали 3168 сленговых единиц, образованных посредством 60 суффиксов) Словообразование глаголов с помощью аффиксов в сленге представлено шире (989 единиц нашей картотеки), чем имён прилагательных (нами было зафиксировано 328 слов данной части речи), но значительно уступает аффиксации имен существительных (1683 примера) Аффиксация продуктивна как с исконно русскими, так и с иностранными корнями
• вруб — 'просветление, озарение', врубант — 'человек, который быстро входит в курс дела, сообразительный, догадливый', врубаться —'заниматься чем-либо, быть приобщенным к чему-либо', врубиться — 'понять, уяснить что-либо, разобраться в чем-либо', врубон—'о полном понимании чего-либо', врубчивый—'понимающий что-либо, разбирающийся в чем-либо',
• ворк — 'работать', воркер — 'рабочий', воркать — 'работать'.
Производящей основой новообразований в современном молодежном сленге могут быть слова и основы как литературных, так и сленговых единиц В таких сленгизмах, как игляк — 'шприц', нефонтан — 'плохо, некрасиво', толкун — 'вещевой рынок' производящей основой является основа литературных слов