К выполнению заданий по лексикологии, фразеологии, лексикографии
В первом тексте слово клюет имеет свободное номинативное значение, так как обозначает: «есть, хватая пищу клювом (о птицах)», т. е. то же самое, что оно обозначает в изолированном употреблении.
Во втором тексте сочетание клевать носом обозначает «дремать», данное значение не вытекает из значений отдельно взятых слов клевать и нос. Это фразеологически связанное значение.
Синтаксически обусловленное значение — это переносное значение слова, когда оно употребляется для характеристики лица, предмета, например: Молодец против овец, а против молодца — сам овца (77ословица).
- При подборе синонимов, антонимов к выделенному в тексте слову необходимо учитывать многозначность слова, так как разные значения одного и того же слова могут иметь свои особые синонимические и антонимические пары, например:
а) тяжелый (чемодан) веский легкий
б) тяжелый (труд) тяжкий легкий
в) тяжелые (мысли) мрачные веселые
- По происхождению слова современного русского языка могут быть либо исконно русскими, либо заимствованными. Если слово заимствовано из старославянского языка, то оно отличается от исконно русских фонетическими, морфологическими или семантическими признаками:
Старославянизм Исконно русское слово сладкий солод
Если слово заимствовано из западноевропейских или тюркских языков, в современных толковых словарях к нему дана этимологическая справка.
- Характеристика слова с точки зрения сферы употребления предполагает тот факт, что слово может быть общенародным (его употребляют все говорящие на русском языке) и ограниченным в употреблении:
а) диалектные слова (диалектизмы) понятны и употребительны на ограниченной территории (Бабушка определила норму, или у п- ряг, как назвала она.— В. Астафьев);
б) специальные слова (термины, профессионализмы) известны людям, занятым общим видом деятельности (За ночь турки подтянули артиллерию и весь следующий день слали на русские позиции снаряд за с на р яд о м.— Б. Васильев);
- Устаревшая и новая лексика выделяется на фоне современных слов, которые активно употребляются во всех сферах речевой деятельности.
Устаревать, т. е. выходить из употребления, могут слова вместе с предметами (опричник, мытарь, конка, ликбез и т. п.). Это историзмы.
Устаревать слово может и потому, что на смену ему в языке появился синоним (полон — плен, наипаче — особенно, дщерь — дочь, оратай — пахарь и т. п.). Это архаизмы.
В словарях к устаревшим словам дана помета: устар.
Новые слова (неологизмы) не употребляются активно в силу их новизны, необычности (видеотелефон, гагаринит, аэропоника и др.). КЯк только предмет получает широкое распространение в жизни общества, так и слово, его называющее, входит в активный словарь.
Такие неологизмы принято называть языковыми (лексическими).
От них следует отличать неологизмы авторские (индивидуальностилистические): громадьё, дрыгоножество (Маяковский), сер- дитьба (Горький), глыбастность (Евтушенко) и т.
- Лексика стилистически нейтральная (межстилевая) и стилистически окрашенная.
Большая часть слов современного литературного языка относится к межстилевой лексике. Эти слова в равной мере употребительны в разговорной речи, в поэзии, в научных работах, в публицистических статьях, официальных документах (например, белый, длинный, другой, дом, месяц, год, говорить, работать, рассматривать, вправо, долго, по-своему и т. п.).
Стилистически окрашенные слова имеют оттенок разговорности, книжности и т. д. В толковых словарях русского языка к подобным словам даются стилистические пометы: проныра (разг.), пайка (просторен.), библиофил (книжн.), болезнетворный (книжн.), чело (высок.) и т. д.
Стилистически окрашенные слова ограничены в употреблении каким-то жанром, стилем,— например, слово библиофил уместно в письменной речи или устной, по форме и по существу приближается к научному, публицистическому стилю.
- Фразеологизм — это устойчивое сочетание двух или более знаменательных слов, выполняющих в языке функцию слова. Например, фразеологизм разыгрывать ту та горохового по значению равен словам паясничать, дурачить, а уплывать сквозь пальцы — словам быстро, незаметно.
Классификация фразеологизмов на сращения, единства и сочетания опирается на их структуру, степень слитности компонентов. Фразеологическое сращение — это такое сочетание, общий смысл которого совершенно не соотносится со значением отдельных слов, их составляющих.
Фразеологическое единство—это неделимое по смыслу сочетание, но связь компонентов в нем мотивирована, в нем чувствуется переносность значения. Например, фразеологизм плыть по течению употребляется в значении «быть пассивным» понятно, так как прямое значение словосочетания плыть по течению означает «плыть без усилий».
Фразеологическое сочетание — это такое устойчивое словосочетание, в котором соединены слова с ограниченной сочетаемостью. Слово скоропостижная, например, сочетается только с одним словом смерть, кромешный — только с двумя словами: ад и тьма.
Фразеологизмы, как и слова, могут быть стилистически нейтральными (до поры до времени) и стилистически окрашенными: авгиевы конюшни (книжн.), связывать по рукам и по ногам (разг.), раз плюнуть (просторен.) и т. п.
Происхождение фразеологизмов различно. Многие из них восходят к разговорной речи (согнуть в бараний рог), профессиональной речи (играть первую скрипку), античной мифологии (между Сциллой и Харибдой) и др.