Использование слова HOPE в предложении
Знание времен английского языка это еще далеко не все, что нужно, чтобы говорить грамотно. В английском существует множество конструкций, для которых существуют свои правила, которые могут отличаться от общих правил использования времен. Например, к таким конструкциям можно отнести условные предложения, конструкции предпочтения, сожаления и многие другие. К ним же относятся и предложения со словом «hope», специфику использования которого мы рассмотрим сегодня.
Специфика употребления слова hope
Мы используем слово «hope», когда надеемся, что что-то хорошее случится. В отличие от «wish» оно используется, когда речь идет о потенциально реальных ситуациях.
Вариант 1 Чтобы построить предложение, после hope мы добавляем that (стоит отметить, что нередко оно упускается в предложениях) и условие, то есть то, на что мы надеемся. Такая форма предложения зачастую используется, когда мы говорим не о себе
— I hope (that) you have fun there
— Надеюсь, ты там повеселишься.
Вариант 2 После hope мы добавляем инфинитив. Данный вариант построения предложения используется, когда мы надеемся, что что-то случится с нами
— I hope to have fun there. — Надеюсь, там будет весело.
— I hope to pass the exam. — Надеюсь сдать этот экзамен.
Так же, как и в русском слово «надеюсь», английское hope может использоваться в качестве короткого ответа:
I’m sure you pass the exam.
I hope so.
Уверен, ты сдашь экзамен.
Надеюсь.
И в негативном смысле:
I’m afraid we will be late. — Боюсь, мы опоздаем.
I hope not. — Надеюсь, что нет.
Hope в Present simple
Для того, чтобы выразить надежду для настоящего времени мы можем использовать Present Simple (в основном для статических глаголов) и Present Continuous.
I hope you like the jeans I bought you. — Надеюсь, тебе нравятся джинсы, которые я тебе купила.
He hopes you’re having a great time. — Он надеется, ты хорошо проводишь время.
Предложение со словом hope в будущем времени
Когда мы говорим о надеждах на будущее, зачастую используем Present Simple.
— I hope you don’t forget to buy a bottle of water. — Надеюсь, ты не забудешь купить бутылку воды.
— He hopes to pass that exam easily. — Он надеется с легкостью сдать этот экзамен.
— He hopes the test is easy. — Он надеется, тест будет легким.
Вот простой пример из «Игры престолов»
Также, может использоваться и Future Simple, однако данная конструкция встречается реже.
She hopes you’ll come to the party. — Она надеется, ты придешь на вечеринку.
I hope I will be able to come to the party tomorrow. — Надеюсь, у меня получится прийти завтра на вечеринку.
Как правило, вне зависимости от того используется Present Simple или Future Simple смысл сказанного не меняется.
Нередко употребляется и модальный глагол CAN:
— I’ve had some problem with my leg, but I hope I can run a marathon this year.
— У меня были кое-какие проблемы с ногой, но я надеюсь, что смогу бежать марафон в этом году.
Hope в прошедшем времени
1. Мы можем употреблять слово «hope», когда говорим о прошлом, думая, что что-то случилось. В данном случае есть несколько возможных способов выразить нашу мысль.
Если мы говорим о чем-то, что было совершенно в прошлом, но мы не знаем, какой это принесло результат, а лишь надеемся на определенный исход — мы все еще используем «hope» в Present Simple, потому что надеемся мы именно сейчас. Подлежащее же употребляется в прошедшем времени.
Вот несколько примеров:
— I hope you came home in time yesterday.— Я надеюсь, ты вчера вовремя пришла домой.
— I hope Sam has entered the university. — Надеюсь, Сэм поступил в университет.
2. Слово «hope» в прошедшей форме мы употребляем, когда мы на что-то надеялись и результат уже известен. Вторая часть предложения строится при помощи глагола would.
Например:
— I really hoped you would win the competition. (but you didn’t) — Я очень надеялся, что ты выиграешь соревнования. (но ты не выиграл их).
— I hoped I would see you at the party. — Я надеялся увидеть тебя на вечеринке. (но вечеринка уже прошла, и ты так и не увидел этого человека там).
3. Если мы надеялись раньше, что что-то случится с нами, мы также можем использовать «hope» в прошедшей форме + инфинитив.
— I hoped to pass the exam. — Я надеялся сдать экзамен.
4. Помнишь, как на занятиях учили, что «hope» является глаголом состояния и не используется в длительном времени? Тем не менее, это не так. В современном английском участилась тенденция использовать этот глагол в Past Continuous. При этом смысл сказанного никак не меняется. По смыслу I hoped = I was hoping.
Так, мы можем сказать:
— I was hoping you’d win the competition. (you’d = you would)
— Я надеялся, ты выиграешь соревнования.
5. Чтобы усилить впечатление от сказанного, то есть, сказать, что мы сильно на что-то надеялись, мы можем использовать первую часть предложения (со словом «hope») в Past Perfect:
— I had hoped you’d win the competition!
— Я так надеялся, что ты выиграешь соревнования!
Нередко данное слово употребляется в сочетании с третьей формой условных предложений.
— I was hoping to win the competition, and I would have won it, if I hadn’t got sick.
— Я надеялся выиграть соревнования, и я бы выиграл, если бы не заболел.
Hope во Future in the past
Иногда мы используем слово «hope», чтобы сказать, что в прошлом мы на что-то надеялись в будущем, при этом свершилось желаемое или нет — нам не неизвестно. Например, мы знаем что наш знакомый надеялся, что его подруга сдаст экзамен, но мы не знаем, удалось ли ей это:
He hoped his friend would pass the exam.
Или, если мы читаем какую-то историю, мы можем встретить примерно такую конструкцию:
He got completely lost in the strange city and he hoped he would be able to find a hotel to stay.
Он был совершенно потерян в незнакомом городе, и он надеялся, что ему удастся найти отель, в котором он мог бы остановиться.
В данном случае мы не знаем, удалось ли ему.
А мы в свою очередь надеемся, что нам удалось помочь разобраться, как использовать слово hope в предложениях! 🙂