Агентство переводов "Калужская" - срочный и заверенный перевод документов

Агентство переводов "Калужская" - срочный и заверенный перевод документов

Станция метро «Калужская». Первый вагон из центра, после стеклянных дверей прямо до конца перехода. Подняться по левой лестнице и выйти из метро. Повернуть налево так, чтобы слева был ТЦ Калужский, а справа - здание с вывеской М-Видео, и пройти вдоль дороги около 100 м. Перед остановкой повернуть направо во двор. Зайти в здание, после охраны повернуть направо и зайти в офис 114.. Открыть в Яндекс Картах

Информация и режим работы бюро нотариальных переводов:

Уважаемые клиенты! Обращаем ваше внимание, что проход в здание БЦ осуществляется только при предоставлении документа, удостоверяющего личность.

Менеджер: Елена Шалюхина Адрес: г. Москва, ул. Обручева, д. 34/63, стр. 2, оф. 114 Метро: Калужская Тел.: +7 (495) 134-23-79E-Mail: kalushskaya@lingvoservice.ruВремя работы: пн.-пт. с 09:30 до 18:00 Перерыв: с 13:00 до 13:30

Офисы, работающие по выходным и праздникам, здесь.

Нотариус: Назарова Галина Алексеевна Тел.: +7 (495) 334-97-91, +7 (495) 334-70-84 Время работы: пн.-чт. с 09:30 до 16:30, пт. с 09:30 до 14:30.

Перерыв: с 13:00 до 13:30

Услуги бюро переводов:

Офис нотариальных переводов «Лингво Сервис», находится рядом со станцией метро «Калужская», на улице Обручева, куда удобно добраться как на личном автомобиле, так и наземным или подземным общественным транспортом. Если Вам необходим заверенный перевод документов в Москве, обращайтесь в наше бюро переводов. Мы поможем вам выполнить перевод любых документов с различных языков с нотариальным заверением, включая самые редкие языки и необычные документы, а также проконсультируем по вопросам проставления апостиля на переводы и оригиналы документов для клиентов, выезжающих за рубеж. Наши цены конкурентны, а также мы всегда рады делать скидки постоянным клиентам. К нам часто обращаются за услугой перевода личных документов – паспортов, различных свидетельств, а также справок. Вы можете получить готовый перевод такого документа в тот же рабочий день. Дополнением к профессионализму наших сотрудников служит их вежливость и доброжелательность. Поверьте, для нас очень важно обеспечить высокий уровень обслуживания. Наш девиз – «Качественно! В Срок!». Приходите, будем рады Вам помочь!

Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!

Оставить отзыв на Яндекс Картах Оставить отзыв на Гугл Картах

Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.

  • Наведите справки в принимающей организации о требованиях к оформлению переводов. Уточните, требуется ли подшить перевод к оригиналу, к нотариальной копии или просто к ксерокопии документа. Важно также узнать, как необходимо заверять перевод: нужно ли нотариальное заверение или достаточно заверения перевода документа печатью бюро переводов.
  • В переводах желательно не допускать даже минимальных неточностей. Уточняйте максимально корректно важные детали в Ваших документах: ФИО упоминающихся там лиц, географические названия и другие детали.
  • Если Вы желаете перевести корпоративную документацию компании, проверьте, существует ли уже название компании на иностранном языке или транслитерация зарубежной компании на русский в каких-либо документах. При переводе дипломов и других образовательных документов иногда требуется перевести предметы и термины в соответствии с требованиями конкретного вуза.
  • Расценки, указанные на сайте, носят ориентировочно-ознакомительный характер. На итоговую стоимость работ влияет направление перевода и вид документа. Она может измениться как в большую, так и в меньшую сторону. Во избежание недопонимания, просим предоставлять переводимые документы менеджеру, который после их изучения сможет озвучить итоговую стоимость работ.

Цены на переводческие услуги

Перевод с заверением печатью бюро

Переводы личных документов выполняются в течение рабочего дня. В случае перевода с/на армянский/грузинский/чешский/азербайджанский/узбекский/таджикский языки предусмотрена надбавка 300 руб. к указанной стоимости. Надбавка 500 руб. к указанной стоимости в случае китайского, арабского и греческого языков. Цена указана за перевод документа, объемом не более одной переводческой страницы. Одна переводческая страница – 1800 знаков с пробелами. В случае если объем документа составляет более одной переводческой страницы, стоимость перевода рассчитывается исходя из количества фактически переведенных страниц в соответствии с ценами на письменный перевод, а также стоимости нотариального заверения.

Более подробно о стоимости других услуг (перевода текстов, устного перевода, апостиля и легализации) можно узнать, позвонив по прямому телефону данного офиса или в разделе "Услуги и цены".

Мы рядом!

Заказать перевод

Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. Если у Вас возникли вопросы, то сформулируйте их в «Комментариях» или в чате.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎