<b>Система сравнения прилагательных в современном английском языке</b> тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Назарова, Людмила Анатольевна

Система сравнения прилагательных в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Назарова, Людмила Анатольевна

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Назарова, Людмила Анатольевна

Глава I. ПАРАДИГМАТИКА КАТЕГОРИИ СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ

1.1. Категориальные формы сравнения .11

1.2. Синтагматика конструкций сравнения .30

Глава П. СУППЛЕТИВНАЯ СИНОНИМИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.В. СИСТЕМЕ СРАВНЕНИЯ .58

2.1. Семантические основания синонимического супплетивизма Степеней сравнения .58

2.2. Синтагматика конструкций сравнения синонимичных прилагательных .76

Глава Ш. СУППЛЕТИВНАЯ АНТОНИМИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В СИСТЕМЕ СРАВНЕНИЯ .87

3.1. Семантические основания антонимического супплетивизма степеней сравнения .87

3.2. Специфика антонимического градуирования качества .II7-I

3.3. Функциональные основания супплетивизма в системе сравнения .138

3.4. Синтагматика конструкций-сравнения анто-нимичных прилагательных .I45-I5I

В ы в о д ы.I5I-I

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Система межчастеречных компаративных конструкций неравенства: на материале английского языка в сопоставлении с русским 2009 год, кандидат филологических наук Федеряева, Наталья Олеговна Грамматическая антонимия в современном английском языке 2001 год, доктор филологических наук Боева, Наталья Борисовна Антонимический блок "радовать-огорчать" как один из способов системной организации русской лексики 2006 год, кандидат филологических наук Клоков, Павел Николаевич Антонимия сложных слов в современном русском языке 1996 год, кандидат филологических наук Меркурьева, Наталия Михайловна Семантические поля в болгарской фразеологии 1984 год, кандидат филологических наук Смолякова, Нина Андреевна

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Система сравнения прилагательных в современном английском языке»

Предметом настоящего исследования является система выражения сравнения в современном английском языке, центральной частью которой служат степени сравнения прилагательных.

В лингвистической литературе имеется немало работ, посвященных степеням сравнения прилагательных. На материале английского языка этот вопрос исследовался с точки зрения категориального статуса и строевой природы суффиксальных форм сравнения и сочетаний прилагательных с more/most, less/least (Песарскас, 1954; Карпович, 1975; Чен, 1979; Алхазова, 1980), а также в плане взаимоотношений между семантикой и синтаксическими компонентами сравнительных конструкций (Байсара, 1975), Имеется описание парадигмы и синтаксических конструкций категории степеней сравнения прилагательных современного английского языка в сопоставлении с соответствующей парадигмой и конструкциями узбекского языка (Зуфарова, 1971). Проводилось исследование исторического развития способов выражения степеней сравнения (Сергеева,1966). Категория степеней сравнения и более широкая система выражения градуирования качества изучались также на материале современного немецкого (Мюллер, 1963; Жаворонкова, 1968; Сущинский, 1977), французского (Воробьева, 1968; Христова, 1979; Михалев, 1982), испанского (Могильный, 1976), русского (Калинина, 1952; Есько-ва, 1955; Сундетова, 1958; Матчанова, 1975) и других языков.

Результаты большинства исследований показывают, что степени сравнения прилагательных лежат в центре выражения сравнения, составляя грамматико-морфологическую категорию. Одни лингвисты включают в парадигму данной категории как синтетические (суффиксальные), так и аналитические формы. Другие считают категориальными только суффиксальные формы. При этом сочетания прилагательных с элементами more, most они относят к описательным, синтаксическим образованиям. Сочетания прилагательных с элементами less, least нередко вообще исключаются из рассмотрения.

С другой стороны,ряд авторов, анализируя синтаксическую функцию (план содержания) сравнения, приходят к выводу о полном распаде морфологической системы английских прилагательных. В связи с этим суффиксальные степени сравнения рассматриваются ими как модели словообразования, а сочетания прилагательных с more/most, и less/least как единицы сферы синтаксиса.

Разнообразие точек зрения свидетельствует о том, что существует необходимость продолжить изучение статуса степеней сравнения прилагательных в современном английском языке: требует дальнейшего исследования строевая природа как суффиксальных форм сравнения, так и сочетаний прилагательных с more/most и less/least.

Актуальность темы диссертации обусловлена, с одной стороны, важной ролью, которую степени сравнения прилагательных играют в общей системе выражения сравнения, с другой, - недостаточной изученностью корреляций степеней сравнения в синтаксико-семан-тическом плане. Контекстуальное соположение степеней сравнения однолексемного и разнолексемного характера не являлось до сих пор предметом специального изучения, хотя примеры таких соположений можно найти в некоторых работах, авторы которых касаются вопроса степеней сравнения прилагательных (Гулыга, Шендельс, 1969,113; Конецкая, 1973,140; Conner, 1968, 205-206; English Grammar, 1977, 192-193).

Теоретической базой исследования послужили положения, разработанные в трудах М.Я.Блоха.

Согласно этим положениям, категория степеней сравнения прилагательных, рассматриваемая как грамматико-морфологическая, строится на парадигме, члены которой имеют синтетический и аналитический характер. При этом аналитической формой признается всякая форма, основанная на категориально-грамматическом сочетании вспомогательного слова со знаменательным, что предполагает отказ от выдвижения требования "грамматического идиоматизма" в качестве обязательного условия признания формы аналитической. М.Я.Блох отмечает, что "собственную смысловую основу формально-грамматической аналитичности разумно непосредственно соотнести со смысловой основой аналитического способа, на использовании которого форма построена. Если подойти к оценке рассматриваемого понятия именно с этой точки зрения, становится ясным, что корень смысла аналитичности должен лежать в отражении составного характера, т.е. раздельности, "дисклюзивности" выявления некоторого морфологического признака как признака, замыкающегося на едином вещественном слове (вещественном - по соотношению с вспомогательным элементом, поскольку данное слово само может иметь грамматический характер.)" (Блох, 1976, 85-86).

Неидиоматичные сочетания прилагательных с more/most и less/least таким образом не исключаются из системы аналитических форм, признаком объединения элементов которой признается фудаментальная дисклюзивность формы, а градационным признаком различия - соотносительная диффузность или, наоборот, расчлененность передачи грамматического значения.

Принятые критерии определения статуса форм позволяют трактовать сочетания восходящего (с more, most) и нисходящего (обратного) сравнения (с less, least) как грамматические формы, хотя последние признаются слабейшими с точки зрения аналитической идиоматичности. Это расширяет общую шкалу формально-содержательных ступеней грамматико-формологической категории степеней сравнения прилагательных до пятичленной: положительная степень (нулевой суффикс - 0 ), сравнительная восходящая степень (-er/more), превосходная восходящая степень (-est/most), сравнительная нисходящая степень (less), превосходная нисходящая степень (least).

Языковой материал показывает, что при реализации конструкций сравнения в разных контекстах маркированные формы сравнения (сравнительная и превосходная) характеризуются совместной встречаемостью с немаркированной (положительной) формой. Это обусловлено самим значением сравнения, которое предполагает сопоставление объектов отражаемой действительности по степени наде-ленности признаком относительно некоторого уровня отсчета, представленного положительной формой сравнения.

Таким образом, в речевом контексте степени сравнения включаются в регулярные синтагматические корреляции двух основных типов: "положительная степень - сравнительная степень" и "положительная степень - превосходная степень". Лексическое содержание форм степеней сравнения прилагательных, вступающих в такие корреляции, характеризуется неоднозначностью. Наряду с корреляциями однолексемных степеней сравнения, наблюдаются многочисленные корреляции степеней сравнения прилагательных, связанных отношениях синонимии или антонимии.

Изучение этих явлений может стать более плодотворным, если к их анализу привлечь теорию поля.

При определении объема грамматико-морфологических категорий исследователи уже неоднократно отмечали тот факт, что каждая из них тесно связана с определенным полем, на периферии которого могут существовать единицы, функционально однопорядковые с рассматриваемой категорией, но в то не время являющиеся менее формализованными образованиями. Структура такого поля проявляет, следовательно, неоднородность, выражающуюся в специфическом соотношении центральных, т.е. собственно категориальных, и периферийных элементов, последние из которых находятся на грани парадигматики и синтагматики (Мещанинов, 1945; Никитевич, 1958; Адмони, 1964; Гухман, 1968; 1971; Гулыга, Шендельс, 1969; Бон-дарко, 1971, 1978, 1983; Озеров, 1971; Щур, 1974; Убин, 1974; Зорьева, 1976; Дуброва, 1977; Беляева, 1977; Рсалдинов, 1980; Ломова, 1981; Потаенко; 1981; Вороновская, 1982; Галич, 1982; Михалев, 1982; Манневитц, 1982; Шнайдман, 1982; Зоммерфельдт, 1984; Danes, 1966 и др.).

По данным настоящего исследования ядро микрополя сравнения ("болыне'У'меньше"), входящего в более широкое поле градуирования качества, составляет грамматико-морфологическая категория степеней сравнения, в то время как периферийная зона формируется за счет частичного лексического супплетивизма, обусловленного синонимическими и антонимическими отношениями коррелирующих словоформ. Селективная общность семантики данных форм дает основу для расширения конструкционной сферы сравнения. Указанные синтагматические корреляции, отражающие специфику парадигматических отношений категории степеней сравнения и включающие в систему сравнения лексические явления синонимии и антонимии, позволяют говорить о лексико-грамматическом характере микрополя сравнения.

Цель предлагаемого исследования состоит в том, чтобы определить структурно-смысловые особенности парадигмы степеней сравнения и синтаксико-семантические отношения конструкций сравнения, характерные для ядра и периферии микрополя сравнения в современном английском языке.

Достижение поставленной цели потребовало решения следующих задач:

1. Установить структуру парадигмы грамматико-морфологиче-ской категории степеней сравнения прилагательных как ядра более широкой лексико-грамматической системы сравнения.

2. Рассмотреть явления синонимии и антонимии, включающиеся в лексико-грамматическую систему сравнения в качестве ее составной части.

3. Изучить синтаксико-семантические зависимости компонентов в конструкциях сравнения, построениях на однолексемных и разнолексемных корреляциях словоформ.

Исследование проведено на материале художественных произведений британских и американских писателей 19-20 веков, общим объемом 30 тысяч страниц.

Для решения поставленных задач в диссертации используется комплексная методика исследования, включающая оппозиционный, компонентно-семантический, контекстуальный, трансформационный и полевой анализ.

Новизна предлагаемой работы заключается в изучении роли синонимического и антонимического супплетивизма степеней сравнения прилагательных в формировании периферийной зоны микрополя сравнения. Впервые рассматриваются синтаксико-семантические зависимости компонентов в конструкциях сравнения, основанных не только на однолексемных, но и на разнолексемных корреляциях словоформ.

Теоретическое значение работы состоит в выявлении в компаративных конструкциях взаимосвязи, с одной стороны, между элементами, характерными для грамматико-морфологического ядра, а с другой стороны, между элементами, представляющими периферию вышеназванного микрополя. При этом синтаксико-семантические взаимозависимости компонентов в конструкциях сравнения, в основе которых лежат разнолексемные корреляции словоформ, аналогично соответствующим взаимозависимостям компонентов в конструкциях, характеризующихся однолексемным сравнением, рассматриваются не как окказиональные явления речи, а как закономерно возникающие оппозиции, занимающие соответствующее место в системе языка.

Практическое значение работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в преподавании английского языка на занятиях по теоретической и практической грамматике.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎