Исследовательская работа на тему: «Происхождение названия дней недели в английском языке»
Я задалась вопросом: «Почему неделя называется неделей? Почему в неделе семь дней? Почему дни недели называются в русском и английском языках поразному?».
Итак, тема моего исследования – «Происхождение названий дней недели в английском языке».
Актуальность проблемы происхождение названий дней недели в английском языке имеют различное значение.
Объект история происхождения и использование названий дней недели в английском языке.
Предмет названия дней недели в английском языке.
Гипотеза различное использование названий дней недели в идиомах, стихах, устойчивых выражениях в английском языке.
Цель выяснить историю происхождения названий дней недели в английском языке.
узнать историю появления семидневной недели;
найти информацию о происхождении названий дней недели в английском языке;
найти информацию о использовании названий дней недели в стихах, идиомах, устойчивых выражениях в английском языке.
В древности в самом начале сначала возникло деление времени по месяцам. Это было вполне логично. В определенное время года разливались реки, всходили посевы и так далее. После пошло деление на недели.
Древние египтяне использовали десятидневные недели. А у древних майя неделя могла состоять из 13 или из 20 дней.
Вероятно, число 7 было выбрано неслучайно и имеет астрономическое происхождение – наблюдение за фазами луны или видимыми планетами. С древнейших времен люди наблюдали за движением небесных тел и отмеряли ход времени по их положению на небосклоне. Так одной из основных временных единиц был лунный месяц, т.е. период от одного полнолуния до другого
29 дней. Данный период включает в себя четыре четко выраженных лунных фазы, каждая продолжительностью примерно 7 дней. Считается что именно от лунной фазы и произошла та 7 дневная неделя к которой мы привыкли.
Семидневная неделя впервые вошла в употребление на Древнем Востоке.
В I веке ею стали пользоваться в Риме, откуда она распространилась по всей Западной Европе
Благодаря европейской колонизации 7-дневная неделя стала применяться повсеместно, даже в тех культурах, у которых ранее не было такой единицы времени.
1. ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЙ ДНЕЙ НЕДЕЛИ
1.1 Происхождение названий дней недели в русском языке
В названиях дней недели в русском языке все логично и просто.
ПОНЕДЕЛЬНИК означает «день по сле недел и». Отсюда и название.
Что же касается этимологии слова “неделя”, то вероятнее всего оно происходит от слов “не” и “дело”, то есть нет дела или день в который ничего нельзя делать
ВТОРНИК – второй день
СРЕДА – средний день
ЧЕТВЕРГ –четвертый день, ничего экзотического
ПЯТНИЦА – пятый день
СУББОТА – здесь уже все интереснее.
Почему же все таки Суббота, а не какой-нибудь Шестец?
Слово Суббота происходит от ивритского “Шабат” (отдых, покой) это еврейский праздник. Славяне назвали так субботу видимо под влиянием Ветхого Завета.
ВОСКРЕСЕНЬЕ – изначально славяне называли седьмой день “неделей”, а в белорусском языке такое название дня сохранилось и поныне – “нядзеля”. Слово же воскресенье появилось под влиянием христианства, а именно в честь воскресения Иисуса на третий день после распятия
1.2 Происхождение названий дней недели в английском языке
В английском языке понедельник звучит как Monday – от связки Moon – Луна и Day – День или же день Луны. Здесь много общего с римской неделей.
В английском языке вторник – Tuesday. Назван в честь однорукого бога воинской доблести Тюра из германо-скандинавской мифологии.
Тюр лишился руки, когда асы решили сковать огромного волка Фенрира волшебной цепью. По одной из версий, Тюр вложил свою руку в пасть Фенрира в знак отсутствия недобрых намерений. Когда волк не смог освободиться, он откусил руку Тюра. В соответствии с эсхатологическими мифами викингов, в день Рагнарёка Тюр будет сражаться с чудовищным псом Гармом, и они убьют друг друга.
Происхождение названия Среда. В английском языке Wednesday – в честь бога Вотана (он же Один). Верховный бог в германо-скандинавской мифологии, отец и предводитель асов. Мудрец и шаман, знаток рун и сказов (саг), царь-жрец, но в то же время, бог войны и Победы, покровитель военной аристократии, хозяин Вальхаллы и повелитель валькирий.
Происхождение названия Четверг. В английском языке четверг – Thursday. В честь бога Тора – бога грома и бури, защищающий богов и людей от великанов и чудовищ. «Триждырожденный» старший сын Вотана и богини земли Фреи.
Происхождение названия Пятница. В английском Friday. День назван в честь богини Фреи. Фрея — в германо-скандинавской мифологии жена Вотана, верховная богиня. Она покровительствует любви, браку, домашнему очагу, деторождению. Она является провидицей, которой известна судьба любого человека, но которая не делится этими знаниями ни с кем. Символами Фреи являются прялка и пояс с ключами. В некоторых источниках Фрею именуют Еленой, что значит «огонь».
Происхождение названия Суббота. В английском же языке суббота – Saturday. Здесь как раз наоборот все просто и понятно – День Сатурна, практически как и у древних римлян.
Происхождение названия Воскресенье. В английском языке сохранились влияния Древнего Рима и день называется Sunday – День Солнца.
1.3 Различия в английской и русской неделе
Английская неделя состоит из семи дней, так же, как и русская. Однако и здесь есть путаница, в английском языке неделя начинается с воскресенья, а в русской первый день – понедельник.
Также первым днём недели воскресенье является в США, Израиле, Канаде, Японии и некоторых африканских странах. Согласно международному стандарту ISO, есть такая организация, которая занимается стандартами в различных сферах человеческой деятельности. первым днём недели считается понедельник, а воскресенье — последним.
В английском языке есть еще одна особенность: все названия дней недели являются именами собственными и пишутся с большой буквы.
2. ДНИ НЕДЕЛИ В АНГЛИЙСКИХ ИДИОМАХ
Идиома – это свойственное только данному языку устойчивое словосочетание, значение которого не определяется значением входящих в него слов взятых по отдельности. Из-за того, что идиому невозможно перевести дословно (теряется смысл) часто возникают трудности перевода и понимания. С другой стороны такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску.
Часто грамматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а являются грамматическими архаизмами. Пример таких выражений в русском языке: “остаться с носом”, “бить баклуши”, “дать сдачи”, “дурака валять”, “точка зрения” и т.п.
Пример выражений в английском языке:
Blue Monday - (досл. "печальный понедельник") тяжелый понедельник, т. е. первый рабочий день после воскресенья
Monday feeling - (досл. "чувство понедельника") нежелание работать после воскресенья
Black Monday - (досл. "чёрный понедельник") 1) школ.; разг. первый день после каникул; 2) церк. понедельник на Фоминой неделе
Girl Friday - ассистентка в офисе, с невысоким служебным положением и разнообразными обязанностями; молодая девушка, выполняющая обязанности личной помощницы или секретарши
Man Friday - Пятница, верный слуга (по имени слуги в романе Д. Дефо "Робинзон Крузо")
Black Friday - "черная пятница", пятница, в которую происходят финансовые или иные неудачи
Friday face - постное лицо, постная мина
Friday fare - постная пища
Egg - Saturday - суббота перед масленицей
А month of Sundays - ( досл . "месяц из воскресений") целая вечность, очень длительное время
When two Sundays come together - досл. когда два воскресенья встретятся, т.е. никогда
Sunday face - лицемерный вид
Sunday's child - ребёнок, рождённый в воскресенье; удачливый человек
3. ДНИ НЕДЕЛИ В АНГЛИЙСКИХ ПОСЛОВИЦАХ
Пословицы, где используются названия дней недели в английском языке
Every day is not Sunday.
Дословно: «He каждый день воскресенье»
Аналогия: «Не всё коту масленица»
When two Sundays come together
Дословно: «Когда два воскресенья встретятся»
Аналогия: «Когда рак на горе свистнет»
4. ДНИ НЕДЕЛИ В АНГЛИЙСКИХ СТИХАХ
Если возникли трудности с запоминанием дней недели на английском можно воспользоваться рифмованными подсказками (запоминалка):