Тема: Пали и буддийский санскрит: история происхождения

Тема: Пали и буддийский санскрит: история происхождения

Для лучшего понимания соотношения пали и буддийского гибридного санскрита полезно знать хронологию развития языков в Индии.

1. Древнеиндийский и ведийский язык.

Вторжение древних ариев на территорию северо-западной части полуострова Индостан датируется, приблизительно, 1700-1400 годами до нашей эры. Возникновение первых ведических гимнов относят к 1200-1000 годам до нашей эры. Несмотря на такие жесткие временные рамки, нигде в тексте Ригведы (самая древняя из Вед) нет прямых указаний на это событие. Этот факт объясняется, очевидно, тем, что арийская (то есть индоиранская; современное название «Иран» восходит к общему самоназванию арийских племён из корня ) экспансия происходила несколькими этапами, параллельно с активными языковыми преобразованиями. Окончательное культурное (древнеиранская Авеста и древнеиндийские Веды) и языковое оформление иранская и индийская цивилизации получили после их распада из общеиндоиранского, после состоявшейся миграции арийских племён в указанных направлениях. Локализация исконного местопребывания индоиранских (арийских) этнических групп по свидетельству языковых контактов с балто-славянскими и финно-угорскими языками может быть отнесена к южнорусским степям. Следы их пребывания — в гидронимах причерноморского и прикаспийского регионов. Заключительная миграция происходила на юго-восток от Каспия, в область современного Туркменистана, откуда шло окончательное проникновение на территории Ирана и Индии.

Одна из ранних волн индоиранской миграции сохранилась в горных районах Афганистана, Пакистана и северо-западной Индии. Языки этих народов получили название «дардских». По генетической признакам это языки, занимающее медиальное положение между иранскими и индийскими. Ещё у древнеиндийских авторов находят упоминания народов «дарада» , говорящих на искажённом наречии. Встречаются они и в античных источниках.

Когда во II - начале I тысячелетия до н.э. на территорию Индостана вторглись с Северо-Запада индоевропейские племена ариев, они говорили на нескольких близкородственных диалектах. Западные диалекты легли, вероятно, в основу языка, отраженного в ведах (veda - священное знание) и называемого ведийским.

Ведийский язык представляет собой самый ранний период древнеиндийского. Временем его становления ученые считают XV - Х века до н.э. На ведийском языке существуют четыре сборника (saMhita): Ригведа (R^igveda) веда гимнов, яджурведа (yajurveda) - веда жертвенных заклинаний, Самаведа (saamaveda) - веда мелодий, звучаний и Атхарваведа (atharvaveda) - веда атхарвана (жреца огня), сборник заклинаний и заговоров.

В начале 2-го тыс. до н.э. с Северо-Запада в Иран и Индию вторгаются индоевропейские племена ариев, или арийцев (индоиранцев). В результате дивергенции индоиранские языки распадаются на две ветви — иранскую и индоарийскую. Носители языков первой ветви расселяются также на территориях современных Афганистана и Таджикистана.

Самоназвание индоиранских племён, обитавших ранее в северном Причерноморье, а затем в Малой Азии, — arya (в первоначальном значении ‘благородный, верный, дружественный; представитель одной из трёх высших каст’). Кстати, это слово легло в основу двух собственных имён — Иран (aryanam ‘страна ариев / благородных’), сохранившегося поныне и означавшего территорию расселения первой группы арийских племён, и Арьяварта (Aryavarta ‘путь, страна ариев / благородных’), означавшего в ведийской мифологии и в реальной жизни первоначальную территорию расселения другой группы ариев в Индии.

Об индоарийцах мы знаем как о носителях ведийской культуры (середина 1-го тыс. до н.э. — середина 1-го тыс. н.э.), запечатлённой в передаваемых изустно религиозных текстах — ведах (Ригведа, Самаведа, Яджурведа, Атхарва-веда). Стремление сохранить в чистоте язык религиозного ритуала, получивший название ведийского, и явилось как раз основой для пробуждения специального интереса к проблемам языка в 1 тыс. до н.э. прежде всего в среде представителей высшей касты — жрецов-брахманов, исполнявших сложные культовые обряды на уже устаревающем и не всегда понятном даже в их собственном кругу языке, который считался языком богов и которому приписывалась магическая сила. Ведийский язык, служивший индийской ветви ариев, к середине 1 тыс. до н.э. практически уже вышел из употребления.

2. Пракриты (произошли от древнеиндийского)

3. Эпический санскрит (примерно пятый век до н.э.)

4. Классический санскрит (четвертый век до н.э)

5. Буддийский и джайнский гибридный санскрит (первый век н.э.)

Что касается отношения Будды к санскриту, то в Винае 2.139 зафиксирован эпизод, когда к нему пришли два монаха с жалобой на то, что в сангху приходят люди самого разного происхождения, и искажают слова Будды собственным диалектом (sakaaya niruttiyaa). Монахи предложили перевести слова Будды в санскритские стихи (chandaso). Однако Будда не дал им на это разрешения и сказал, что слова Будды нужно изучать на его собственном языке (то есть ардха-магадхи, впоследствии ставшем пали).

285. Tena kho pana samayena yame.lakeku.taa naama bhikkhuu dve bhaatikaa honti braahma.najaatikaa kalyaa.navaacaa kalyaa.navaakkara.naa. Te yena bhagavaa tenupasa'nkami.msu, upasa'nkamitvaa bhagavanta.m abhivaadetvaa ekamanta.m nisiidi.msu. Ekamanta.m nisinnaa kho te bhikkhuu bhagavanta.m etadavocu.m- "etarahi, bhante, bhikkhuu naanaanaamaa naanaagottaa naanaajaccaa naanaakulaa pabbajitaa. Te sakaaya niruttiyaa buddhavacana.m duusenti. Handa maya.m, bhante, buddhavacana.m chandaso aaropemaa"ti. Vigarahi buddho bhagavaa …pe… "katha

nhi naama tumhe, moghapurisaa, eva.m vakkhatha- 'handa maya.m, bhante, buddhavacana.m chandaso aaropemaa'ti. Neta.m, moghapurisaa, appasannaana.m vaa pasaadaaya …pe… vigarahitvaa …pe… dhammi.m katha.m katvaa bhikkhuu aamantesi- "na, bhikkhave, buddhavacana.m chandaso aaropetabba.m. Yo aaropeyya, aapatti dukka.tassa. Anujaanaami, bhikkhave, sakaaya niruttiyaa buddhavacana.m pariyaapu.nitun"ti.

Язык ардха-магадхи ("полу-магадхи"), зафиксирован также как язык "арша" джайнских сутт. "Арша" очень похож на пали по словарю, морфологии и фонетическим особенностям. Поэтому, как пишет Вильгельм Гейгер в своей книге "Литература и язык пали", язык пали можно считать разновидностью ардха-магадхи. Родство пали и арша неудивительно, так как Будда и основатель джайнизма Нигантха Натапутта проповедовали в одной и той же географической области: Магадхе и смежных королевствах.

  • Просмотр профиля
  • Сообщения форума
  • Записи в блоге
  • Домашняя страница

Re: Пали и буддийский санскрит: история происхождения

  • Просмотр профиля
  • Сообщения форума
  • Записи в блоге
  • Домашняя страница

Re: Re: Пали и буддийский санскрит: история происхождения

Не нахожу я такого в последних суттах Маджджхима-никаи. Вот её полный перевод: http://metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pita. aya/index.html Я был бы благодарен, если бы Вы указали точнее, что Вы имеете в виду.

По всей видимости, в весьма поздний период. Он описывается в Чулавагге, под конец главы (в каждой главе случаи введения правил приведены от более ранних к более поздним). Кроме того, сам факт того, что в сангху приходят люди из самых разных мест, говорит о том, что к тому моменту Учение широко распространилось.

Действительно, в каком-то смысле пали объявлен сакральным языком. Его называют "mula-bhasa", то есть коренным. Дело доходит до крайностей -- некоторые буддисты считают, что язык пали является первым, возникающим при сотворении мира в начале калпы (мирового периода).

Тем не менее это никак не мешает распространению учения Будды. Монахи изучают пали, чтобы читать слова Будды в оригинале, а с мирянами общаются на их языке.

На мой взгляд, это себя оправдывает. Я не встречал переводов сутт, которые передавали бы все грани их смысла.

  • Просмотр профиля
  • Сообщения форума
  • Записи в блоге
  • Домашняя страница

Не нахожу я такого в последних суттах Маджджхима-никаи. Вот её полный перевод: http://metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pita. aya/index.html Я был бы благодарен, если бы Вы указали точнее, что Вы имеете в виду.

К сожалению, точный номер сутты я не помню, поскольку держал Канон в руках 10 лет назад. Но совершенно точно помню, что сутта находилась в конце одного из томов, хотя не возьмусь утверждать, что в конце третьего (в конце означает примерно последние 50-70 страниц). Будда приводит в качестве примера какое-то слово (кажется "горшок") и говорит, что его надо называть тем словом, которое понимает слушающий, то есть говорить на его языке. Фактически это прямое наставление о переводе слов Будды на другие языки.

Нет ли у Вас Мадджхимы и других разделов ПК целиком в архиве, чтобы можно было скачать крупными объемами, а не по одной сутре, на что просто нет времени?

Но ведь объявлен не Буддой

Тем не менее это никак не мешает распространению учения Будды. Монахи изучают пали, чтобы читать слова Будды в оригинале, а с мирянами общаются на их языке.

На мой взгляд, это себя оправдывает. Я не встречал переводов сутт, которые передавали бы все грани их смысла.

  • Просмотр профиля
  • Сообщения форума
  • Записи в блоге
  • Домашняя страница

Это уже ограничения языка. В остальном большая часть смысла сохранена благодаря комментариям и подкомментариям.

Действительно, кроме палийского канона, нужны еще и люди, понимающие его.

Нет. Были зафиксированы именно слова Будды. Вы, наверное, имеете в виду "Четыре великих отношения":

Там говорится о другом.

  • Просмотр профиля
  • Сообщения форума
  • Записи в блоге
  • Домашняя страница

New Horizons in Prakrit Studies By Dr Devendra Kumar Jain

1.Scholars1 have divided three periods of the developmental process of Indo-Aryan languages to which Prakrit belongs: -

3. Modern Indo-Aryan period

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎