Род существительных в немецком языке. Немецкий язык.

Род существительных в немецком языке. Немецкий язык.

Имени существительному в немецком языке присуща в частности категория рода. Всего их три – средний — Neutrum, женский — Femininum и мужской — Maskulinum. Каждый отдельно взятый род объединяет существительные по различным общим семантическим признакам, на основании которых зачастую его (род) несложно определить. На род существительных во многих случаях также указывают и соответствующие формообразующие суффиксы, многие из которых характерны только или преимущественно для одного из трех родов. Однако нельзя забывать, что исключения из правил широко представлены в каждом отдельно рассматриваемом случае.

Род существительных в немецком языке — Средний род

  • обозначения животных, которых можно отнести к молодняку: dasKalb – теленок,dasllen – жеребенок,dasrenjunge – медвежонок,dasGeparden-Baby – детеныш гепарда,dasken – цыпленок,dasEntenkücken – утенок,dasLamm – ягненок;
  • названия большинства элементов таблицы Менделеева, металлов и их сплавов: dasIndium – индий,dasRadium – радий,dasEuropium – европий,dasSamarium – самарий,dasBlei – свинец,dasNeusilber — мельхиор,dasEisen – железо,dasMessing — латунь (желтая медь), но есть исключения: derSchwefel – сера,derStahl — сталь;
  • названия островов, полуостровов: dasValaam – Валаам,dasSizilien – Сицилия,dasKorsika — Корсика, но есть исключения: dieKrim –Крым;
  • названия стран: dasnemark – Дания,dasItalien – Италия,dasHolland — Голландия,dasBelgien – Бельгия,dasMoldawien – Молдавия, но есть исключения: derMoldau,dieMoldova — Молдова, Молдавия,derIrak – Ирак,dieSchweiz – Швейцария,derIran – Иран;
  • названия городов: dasmoderneBerlin – современный Берлин,dastraumhaftschöneVenedig – сказочно красивая Венеция,dasverführerischeParis –обольстительный Париж,dasSt.PetersburgnDostojewski — Санкт-Петербург Достоевского, но есть исключения: derHaag – Гаага;
  • названия национальных языков и диалектов: dasNorwegisch – норвежский язык,dasUrdu – урду,dasSpanisch – испанский язык,dasMoldawisch — молдавский язык,dasBayerisch – баварский диалект;
  • названия отелей, ресторанов, кафе: dasHilton — (отель) «Хилтон»,dasHolidayInn – (отель) «Холидэй Инн»,dasMetropol – (ресторан) «Метрополь»,dasInterContinental – (отель) «Интерконтиненталь»;
  • субстантивированные прилагательные, глаголы: dasTurnen – занятия гимнастикой, физкультурой,dasZeichnen — черчение,dasErwähnen – упоминание,dasVertrauen — доверие,dasVerdauen — переваривание,dasBlau – голубое (голубой цвет),dasGrün – зеленое (зеленый цвет);
  • названия физических величин: dasAmpere – ампер,dasJoul – джоуль,dasDezimeter – дециметр,dasVolt – вольт,dasMilligramm – миллиграмм,dasParsek =dasParsec – парсек, но есть исключения: dieTonne – тонна;derLiter – литр (dasLiter – средний род присущ только швейцарскому варианту немецкого);
  • обозначения дробных числительных: dasZehntel – одна десятая часть,einViertel- четверть, одна четвертая часть;
  • названия букв: dasOmega – омега,dasYpsilon – ипсилон,dasO — буква «О»;
  • существительные со значением уменьшительности (с суффиксами –chen, -lein): dasnnchen – самец,dasWeibchen – самка,dasBrötchen – булочка,dasglein – птичка,
  • существительные с суффиксом –(i/t)um: dasPräteritum – претерит,dasKolloquium – коллоквиум,dasWachstum – развитие, но есть исключения:derIrrtum – заблуждение,derReichtum – изобилие, богатство.

Род существительных в немецком языке — Мужской род

  • одушевленные существительные, с явно выраженной принадлежностью к мужскому роду: derEhemann – супруг,derSeemann — моряк,derMensch – человек,derKnabe – отрок = мальчик,derZar – царь,dernig – король,derKaiser – император,derPate – крестный отец,derHerzbube – валет червей;
  • метеорологические названия большинства ветров и географические стороны света: derMonsun – муссон,derPassat — пассат,derTornado — торнадо,derdosten – юго-восток,derNorden – север, но есть исключения: dieBrise – бриз;
  • названия осадков: derReif – иней,derHagen – град;
  • названия природных минералов и драгоценных/полудрагоценных/поделочных камней: derGlimmer – слюда,derBauxit – боксит,derrkis – бирюза,derApatit – апатит;derAchat – агат,derMalachit – малахит,derSmaragd – изумруд;
  • названия общих календарных понятий (имеются в виду дни недели, месяцы и времена года): derHerbstmonat – осенний месяц,derFebruar — февраль,derSamstag – суббота,derSommer – лето, но есть исключения: dasFrühjahr — весна;
  • понятия, связанные со временем суток: derFeierabend – отдых, свободное время после рабочего дня,derVorabend – канун,derFrühmorgen – раннее утро,derNachmittag – послеполуденное время, но есть исключения: dieMitternacht – полночь;
  • названия озер и гор (горных вершин):derChimsee — (озеро) Кимзее,derAmmersee – (озеро) Аммерзее,derBalchasch – (озеро) Балхаш,derLadoga(-See) – (озеро) Ладога,der Ätna – (гора, вулкан) Этна,derElbrus – (гора) Эльбрус,derKilimandscharo – (гора) Килиманджаро,derMontBlanc – (гора) Монблан,derAconcagua – (гора) Аконкагуа;
  • названия национальных денежных единиц: derUSDollar – американский доллар,derCent – цент,derLeu — лев,derSchweizerFrank – швейцарский франк,derLitauischerLitas – литовской лит, но есть исключения: dienischeKrone – датская крона,dieFinnmark – финская марка,dasPfundSterling — фунт стерлингов;
  • названия различных моделей и марок автомобилей: derVolkswagenTouareg – «Фольксваген Туарег»,derAudi –«Ауди»,derDodge – «Додж»,derLada (Priora) — «Лада (Приора)»;
  • названия видов и сортов алкогольных напитков: derBordeaux – (вино) бордо,derBaccardi – (ром) баккарди,derChampagner – шампанское,derAmaretto – (ликер) амаретто,derStolichnajaElit – (водка) «столичная элит»,derBenedictine – (ликер) бенедиктин,derBourbon – (виски) бурбон;

Род существительных в немецком языке — Женский род

  • одушевленные существительные с явно выраженной семантической принадлежностью к женскому роду: dieJungfrau – дева,dieBraut – суженая, невеста,dieCousine — кузина, двоюродная сестра,dieSchwiegermutter — свекровь, теща,dieTante — тетя,diePatin – крестная мать, но есть исключения: dasFräulein — девушка, барышня,dasdel – девочка, девушка,dasStrassenmädchen — проститутка,dasDorfweib – деревенская женщина, баба),dieFriseuse – парикмахер (женщина);
  • существительные с формообразующим суффиксом in, обозначающие женские профессии, женщин, занимающихся какой-либо деятельностью или принадлежащих к женской части населения, коллектива и пр.: diergerin – гражданка,dieTeilnehmerin – участница,dieLeserin – читательница,dieStudentin — студентка,diergermeisterin — губернатор (женщина;
  • представительницы женского пола различных народов: dieFranzösin – француженка,dieRussin – русская,dieDeutsche — немка,diePolin – полька,dieNeuseeländerin — новозеландка;
  • названия большинства деревьев и многих цветов (имеются в виду простые существительные, в составе которых нет второй основы baum или blume, определяющих род имени, например: derTannenbaum – ель,dieKornblume – василек):dieTanne – ель,dierche – лиственница,dieLinde — липа,dieEberesche – рябина,dieRaphia — рафия,dieMyrte – миртовое дерево, dieMagnolie — магнолия,dieKamille — ромашка,dieHyazinthe – гиацинт,dieGladiole – гладиолус,diePfingstrose – пион, но есть исключения: derBaobab — баобаб,derAhorn – клён,derLotos — лотос;
  • подавляющее большинство названий фруктов, ягод и овощей (имеются в виду простые существительные, в составе которых нет второй основы –beere, определяющей род имени, например: dieMultbeere — морошка): dieAubergine – баклажан,dieArtischocke – артишок,diehre – морковь,diePaprika сладкий перец,dieBete – свекла,dieSteckrübe — брюква,dieWassermelone — арбуз,dieAprikose — абрикос,diesskirsche – черешня,dieSauerkirsche — вишня, но есть исключения:derPfirsich — персик,derZucchino – кабачок, цуккини,derApfel – яблоко,derRettich – редька,derrbis -тыква;
  • названия и модели водных и воздушных судов: dieBoeing-767 – (самолет) «Боинг-767»,dieConcorde – (самолет) «Конкорд»,dieIL-86 – (самолет) «ИЛ-86»,
  • названия практических всех немецких (и европейских) рек:dieRuhr — Рур,dieDonau – Дунай,dieSpree — Шпрее,dieMosel — Мозель, но есть исключения: derMain — Майн,derRhain — Рейн;
  • обозначения цифр и чисел, включая субстантивированные числительные (количественные): dieZwei – двойка,dieZehn – десятка,dieMillion – миллион,dieMilliarde – миллиард,dieBillion – триллион;
  • существительные, оканчивающиеся на -ung, -heit, -keit, -ion, -in, -tät, -ie, -ei, -schaft в результате словообразования: dieRettung – спасение,dieVersicherung – страхование,dieKlarheit — ясность,dieMehrheit – большинство,dieSauberkeit – чистота,dieGeselligkeit – общительность,dieRezeption – администрация (в гостинице),dieObligation – обязательство, облигация,dieKorrosion – коррозия,dieLiquidität – ликвидность,dieKontinuität – непрерывность,dieDrogerie – магазин с галантерейными и парфюмерными товарами,dieDraperie – драпировка,dieFresserei – обжорство,dieWucherei – ростовщичество, dieGenossenschaft – товарищество,dieErrungenschaft – достижение, но есть исключения: dasGenie – гений.

При изучении немецких существительных рекомендуется стараться запоминать их вместе с соответствующим артиклем – основным указателем на род имени существительного, поскольку грамматическая категория рода в разных языковых парах зачастую не совпадает.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎